Jesus Nakianpekik Txuwikik [Krishti i Gjallë (selected pictures)] - Matis

A është i dobishëm ky regjistrim?

Një seri mësimore kronologjike e Biblës nga krijimi deri në ardhjen e dytë të Krishtit në 120 figura. Sjell të kuptuarit e karakterit dhe mësimit të Jezusit.

Numri i programit: 67044
Gjatësia e programit: 1:18:27
Emri i gjuhës: Matis
Lexoni skenarin
Shkarkimet dhe porositja

INTRODUÇÃO [Prezantimi]

0:33

1. INTRODUÇÃO [Prezantimi]

Pukimëdananpikito Atxuëx Pukimëdananpitno [Foto 1. Christ in the Beginning]

1:07

2. Pukimëdananpikito Atxuëx Pukimëdananpitno [Foto 1. Christ in the Beginning]

Nukin Maman Toaxkanpikit [Foto 2. God Created all Things]

0:47

3. Nukin Maman Toaxkanpikit [Foto 2. God Created all Things]

Satanas ën Adao bëta Eva Moanpikik [Foto 3. Satan Tempts Adam and Eve]

3:38

4. Satanas ën Adao bëta Eva Moanpikik [Foto 3. Satan Tempts Adam and Eve]

Nukin Maman Deus ën Adao bëta Eva abi Tsadaknu ikkit Neokunak-kannek [Foto 4. Adam and Eve Cast Out]

1:48

5. Nukin Maman Deus ën Adao bëta Eva abi Tsadaknu ikkit Neokunak-kannek [Foto 4. Adam and Eve Cast Out]

Nukin Maman Deus ën Abraão Txuianpikit [Foto 5. God's Promise to Abraham]

1:27

6. Nukin Maman Deus ën Abraão Txuianpikit [Foto 5. God's Promise to Abraham]

Nukin Mama bët ikkit Tsusin n Maria onkanpikit [Foto 7. The Angel Speaks to Mary]

1:33

7. Nukin Mama bët ikkit Tsusin n Maria onkanpikit [Foto 7. The Angel Speaks to Mary]

Nukin mama bët ikkik Tsusin ën Jose onkanpikit [Foto 8. The Angel and Joseph]

0:44

8. Nukin mama bët ikkik Tsusin ën Jose onkanpikit [Foto 8. The Angel and Joseph]

Jesus pakëdanpikit tanun nëtë [Foto 9. The Birth of Jesus]

1:04

9. Jesus pakëdanpikit tanun nëtë [Foto 9. The Birth of Jesus]

Nukin Maman txonoakmeakik-bon Anjobon pastobo ovelha mëkkikbo onkakik [Foto 10. The Shepherds and the Angels]

1:12

10. Nukin Maman txonoakmeakik-bon Anjobon pastobo ovelha mëkkikbo onkakik [Foto 10. The Shepherds and the Angels]

Pastobo ovelha mëkkikbo Jesus ën Bakuë isek kuanak kannek [Foto 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

0:40

11. Pastobo ovelha mëkkikbo Jesus ën Bakuë isek kuanak kannek [Foto 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

Jesus Deus onkakik xubuno kuananpikit [Foto 14. The Boy Jesus at the Temple]

1:13

12. Jesus Deus onkakik xubuno kuananpikit [Foto 14. The Boy Jesus at the Temple]

Joao ën Jesus wakan nesmeanpikit [Foto 16. The Baptism of Jesus]

1:33

13. Joao ën Jesus wakan nesmeanpikit [Foto 16. The Baptism of Jesus]

Jesus Satanas ën Moanu kanpikik [Foto 17. Jesus Tested by Satan]

1:13

14. Jesus Satanas ën Moanu kanpikik [Foto 17. Jesus Tested by Satan]

Jesus ën txidabo (txampi) Samaritano ikkit onkanpikit [Foto 20. Jesus and the Samaritan Woman]

2:57

15. Jesus ën txidabo (txampi) Samaritano ikkit onkanpikit [Foto 20. Jesus and the Samaritan Woman]

Jesus ën Atxuëxxun dëedawadokoakit ën papi tximukit Bëdawanpikit [Foto 21. Jesus and the Official]

1:24

16. Jesus ën Atxuëxxun dëedawadokoakit ën papi tximukit Bëdawanpikit [Foto 21. Jesus and the Official]

Jesus ën Abëk kapuek pukimëdanpikikbo kuënanpikik [Foto 22. Jesus Calls the First Disciples]

1:24

17. Jesus ën Abëk kapuek pukimëdanpikikbo kuënanpikik [Foto 22. Jesus Calls the First Disciples]

Jesus ën abëk kapukikbo txapadadinpakimo bekmeanpikik [Foto 23. The Great Catch of Fish]

1:34

18. Jesus ën abëk kapukikbo txapadadinpakimo bekmeanpikik [Foto 23. The Great Catch of Fish]

Jesus ën tsusin iksama matsés ën ikkik kuenmeak kannek [Foto 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

1:27

19. Jesus ën tsusin iksama matsés ën ikkik kuenmeak kannek [Foto 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

Jesus ën Pedron natxi tximukik Bëdawakik [Foto 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

0:50

20. Jesus ën Pedron natxi tximukik Bëdawakik [Foto 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

Jesus ën matses txiwe-txiwe bëdawanpikik [Foto 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

1:29

21. Jesus ën matses txiwe-txiwe bëdawanpikik [Foto 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

Jesus ën papi kapuesma tunu bëdawanpikik [Foto 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

2:32

22. Jesus ën papi kapuesma tunu bëdawanpikik [Foto 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

Jesus ën Mateus ëbi katunka kak katunanpikik [Foto 28. Jesus calls Mateu to Follow Him]

2:07

23. Jesus ën Mateus ëbi katunka kak katunanpikik [Foto 28. Jesus calls Mateu to Follow Him]

Mateus ën Jesus txukedokoakno awën xubun kuannu kuënak kannek [Foto 29. Jesus at Mateu's Feast]

2:19

24. Mateus ën Jesus txukedokoakno awën xubun kuannu kuënak kannek [Foto 29. Jesus at Mateu's Feast]

Jesus ën dada kapuesma sabado nëtën bëdawanpikik [Foto 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

1:49

25. Jesus ën dada kapuesma sabado nëtën bëdawanpikik [Foto 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

Jesus ën matses mëwëkkeakik bëdawak kannek [Foto 32. Jesus Heals a Withered Hand]

1:22

26. Jesus ën matses mëwëkkeakik bëdawak kannek [Foto 32. Jesus Heals a Withered Hand]

Bai Dabëkpa ikkik Bai isama ikkek Bai Bëda ikkik ikkek tek [Foto 37. The Two Ways of Life]

2:07

27. Bai Dabëkpa ikkik Bai isama ikkek Bai Bëda ikkik ikkek tek [Foto 37. The Two Ways of Life]

Jesus ën benaman papi nanakik isukunmeakik [Foto 39. Jesus Raises a Widow's Son]

1:21

28. Jesus ën benaman papi nanakik isukunmeakik [Foto 39. Jesus Raises a Widow's Son]

Dadan txitxo menankik txuikik [Foto 42. The Parable of the Sower]

1:12

29. Dadan txitxo menankik txuikik [Foto 42. The Parable of the Sower]

Jesus ën txitxo menanki padekkin kaeda kakin txuikik [Foto 43. The Parable of the Seed]

6:29

30. Jesus ën txitxo menanki padekkin kaeda kakin txuikik [Foto 43. The Parable of the Seed]

Jesus ën aiun bëdawakik [Foto 46. Jesus Calms the Storm]

1:21

31. Jesus ën aiun bëdawakik [Foto 46. Jesus Calms the Storm]

Jesus ën dada tsusin iksaman iksamaen sinanmeakik bëdawanpikik [Foto 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

1:40

32. Jesus ën dada tsusin iksaman iksamaen sinanmeakik bëdawanpikik [Foto 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

Jesus ën Jairo txanpi nanakik isukunmeakik [Foto 49. A Dead Girl is Raised to Life]

1:28

33. Jesus ën Jairo txanpi nanakik isukunmeakik [Foto 49. A Dead Girl is Raised to Life]

Matses ën abi bëdawaesmabo bëdawak-kannekik [Foto 67. Parable of the Good Samaritan]

4:01

34. Matses ën abi bëdawaesmabo bëdawak-kannekik [Foto 67. Parable of the Good Samaritan]

Judas ën Jesus moakik [Foto 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

1:29

35. Judas ën Jesus moakik [Foto 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

Jesus soldado-bon kuënenoakin bektokoakno [Foto 103. Jesus Arrested]

1:22

36. Jesus soldado-bon kuënenoakin bektokoakno [Foto 103. Jesus Arrested]

Jesus soldado-bon kuënenoadokokin aton ikbobo ikakno buanak kannek [Foto 104. Jesus Tried Before the High Priest]

1:34

37. Jesus soldado-bon kuënenoadokokin aton ikbobo ikakno buanak kannek [Foto 104. Jesus Tried Before the High Priest]

Jesus soldado-bon iwi txakmeakik [Foto 107. Jesus Led Out to be Crucified]

1:08

38. Jesus soldado-bon iwi txakmeakik [Foto 107. Jesus Led Out to be Crucified]

Jesus soldado-bon iwi mëtokkaknu [Foto 108. The Crucifixion]

2:03

39. Jesus soldado-bon iwi mëtokkaknu [Foto 108. The Crucifixion]

Jesus nanakik xokko sukuandokoakno [Foto 109. The Burial of Jesus]

1:04

40. Jesus nanakik xokko sukuandokoakno [Foto 109. The Burial of Jesus]

Jesus nanakik isukuanpikik [Foto 110. The Women at the Tomb]

1:24

41. Jesus nanakik isukuanpikik [Foto 110. The Women at the Tomb]

Joao bëk Pedro nonakik sukuadakno kuanak kannekk [Foto 111. Peter and Gjoni at the Empty Tomb]

2:11

42. Joao bëk Pedro nonakik sukuadakno kuanak kannekk [Foto 111. Peter and Gjoni at the Empty Tomb]

Isukunboxon Jesus ën istikxun onkak kannek [Foto 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

1:50

43. Isukunboxon Jesus ën istikxun onkak kannek [Foto 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

Tome kek kuëmëkkik Jesus isukunbox kak moapek keanpik [Foto 115. Jesus Appears to Thomas]

1:59

44. Tome kek kuëmëkkik Jesus isukunbox kak moapek keanpik [Foto 115. Jesus Appears to Thomas]

Jesus awën xubuno abuk doanpik [Foto 118. Jesus Ascends into Heaven]

2:38

45. Jesus awën xubuno abuk doanpik [Foto 118. Jesus Ascends into Heaven]

Shkarkimet dhe porositja

Këto regjistrime janë krijuar për ungjillizimin dhe mësimin bazë të Biblës për t'u sjellë mesazhin e ungjillit njerëzve që nuk dinë shkrim e këndim ose janë nga kulturat gojore, veçanërisht grupet e njerëzve të paarritur.

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Na kontaktoni for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Bërja e regjistrimeve është e kushtueshme. Ju lutem konsideroniduke i dhuruar GRNpër të mundësuar vazhdimin e kësaj ministrie.

Do të donim të dëgjonim komentet tuaja për mënyrën se si mund ta përdorni këtë regjistrim dhe cilat janë rezultatet. Kontaktoni linjën e reagimit.

Informacione të lidhura

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"The Living Christ" audio-visual - This comprehensive audio visual uses 120 pictures to give a more in depth view of the life and ministry of Jesus.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach