Buonti Te Yenti Juaŋo [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 3 Fitorja përmes Zotit] - Mabaan

A është i dobishëm ky regjistrim?

Libri 3 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Jozueut, Deborës, Gideonit, Samsonit. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.

Numri i programit: 65388
Gjatësia e programit: 39:21
Emri i gjuhës: Mabaan
Lexoni skenarin
Shkarkimet dhe porositja

Gena n̄amu ♦ Jͻciwa Bala Nowi Iki ma Amalɛkayn [Prezantimi ▪ Foto 1. Jozueu Fights The Amalekites]

1:50

1. Gena n̄amu ♦ Jͻciwa Bala Nowi Iki ma Amalɛkayn [Prezantimi ▪ Foto 1. Jozueu Fights The Amalekites]

Jang Tͻlgɛl Amatan Maban Kanan [Foto 2. The Spies with the Fruit of Canaan]

1:44

2. Jang Tͻlgɛl Amatan Maban Kanan [Foto 2. The Spies with the Fruit of Canaan]

Ma Icrayil Tol Jiendiji [Foto 3. The People of Israel Cross the River]

1:30

3. Ma Icrayil Tol Jiendiji [Foto 3. The People of Israel Cross the River]

Kan̄ Ban Jeriko Dɛmmin In̄o [Foto 4. The Walls of Jericho Fall Down]

1:38

4. Kan̄ Ban Jeriko Dɛmmin In̄o [Foto 4. The Walls of Jericho Fall Down]

Ma Icrayil Buoni ma Ay Tuoŋti [Foto 5. Israel Flees from Ai]

1:26

5. Ma Icrayil Buoni ma Ay Tuoŋti [Foto 5. Israel Flees from Ai]

Godan Achan [Foto 6. The Judgment of Achan]

1:15

6. Godan Achan [Foto 6. The Judgment of Achan]

Oŋ Waŋɛ Xi Paan Bala Yͻͻd Men [Foto 7. The Sun and the Moon Stand Still]

1:32

7. Oŋ Waŋɛ Xi Paan Bala Yͻͻd Men [Foto 7. The Sun and the Moon Stand Still]

Jͻciwa Bala Mieti ma [Foto 8. Jozueu Instructs the People]

2:19

8. Jͻciwa Bala Mieti ma [Foto 8. Jozueu Instructs the People]

Dibͻͻra Bala Mieti ma Icrayil te Juaŋo [Foto 9. Deborah Speaks for God]

1:57

9. Dibͻͻra Bala Mieti ma Icrayil te Juaŋo [Foto 9. Deborah Speaks for God]

Juaŋ ma Mayɛ Xi Maka Ban Cicera Buoni ma [Foto 10. God Helps Defeat Sisera]

1:36

10. Juaŋ ma Mayɛ Xi Maka Ban Cicera Buoni ma [Foto 10. God Helps Defeat Sisera]

Jawil Cicera Noŋɛ [Foto 11. Jael Kills Sisera]

1:25

11. Jawil Cicera Noŋɛ [Foto 11. Jael Kills Sisera]

Ma Icrayil Bala Noŋi Yom n̄ͻͻno [Foto 12. Israel Celebrates]

2:02

12. Ma Icrayil Bala Noŋi Yom n̄ͻͻno [Foto 12. Israel Celebrates]

Gena n̄amu ♦ Gidien Xi Malɛɛka Juaŋo [Prezantimi to Part 2 ▪ Foto 13. Gideon And The Angel Of God]

1:43

13. Gena n̄amu ♦ Gidien Xi Malɛɛka Juaŋo [Prezantimi to Part 2 ▪ Foto 13. Gideon And The Angel Of God]

Gidien Pͻyama Morki Lɛŋnɛ In̄ɛ [Foto 14. Gideon Destroys The Idols]

1:46

14. Gidien Pͻyama Morki Lɛŋnɛ In̄ɛ [Foto 14. Gideon Destroys The Idols]

Taggan Gidien Bala Moti Piego [Foto 15. Gideon's Army Drinks The Water]

1:24

15. Taggan Gidien Bala Moti Piego [Foto 15. Gideon's Army Drinks The Water]

Taggan Gidien Ban Midiayan Yugiyͻ [Foto 16. Gideon's Men Surround The Camp Of Midian]

1:45

16. Taggan Gidien Ban Midiayan Yugiyͻ [Foto 16. Gideon's Men Surround The Camp Of Midian]

Camcuun Jiɛl Noŋɛ [Foto 17. Samson Kills A Lion]

1:39

17. Camcuun Jiɛl Noŋɛ [Foto 17. Samson Kills A Lion]

Camcuun Xi Wɛɛka Tonnɛ Ɛkɛ Maan̄o [Foto 18. Samson And The Burning Foxes]

1:14

18. Camcuun Xi Wɛɛka Tonnɛ Ɛkɛ Maan̄o [Foto 18. Samson And The Burning Foxes]

Ma Pɛlicitin Jiey Camcuun ŋuodi [Foto 19. The Philistines Cut Samson's Hair]

1:47

19. Ma Pɛlicitin Jiey Camcuun ŋuodi [Foto 19. The Philistines Cut Samson's Hair]

Camcuun Ban Pɛlicitin Lɛŋnɛ In̄ͻ [Foto 20. Samson Destroys The Philistines]

1:39

20. Camcuun Ban Pɛlicitin Lɛŋnɛ In̄ͻ [Foto 20. Samson Destroys The Philistines]

Yaccu Boŋka Yɛyin ŋuͻinɛ Bora te Wͻnti [Foto 21. Jesus Drives Out Evil Spirits]

1:10

21. Yaccu Boŋka Yɛyin ŋuͻinɛ Bora te Wͻnti [Foto 21. Jesus Drives Out Evil Spirits]

Yaccu Maka Yɛyin ŋuͻinɛ Bora [Foto 22. Jesus Drives Out Evil Men]

1:18

22. Yaccu Maka Yɛyin ŋuͻinɛ Bora [Foto 22. Jesus Drives Out Evil Men]

Yaccu Jͻŋŋin n̄aalͻ te Lienti Tɛɛti [Foto 23. Jesus Is Alive After Death]

1:47

23. Yaccu Jͻŋŋin n̄aalͻ te Lienti Tɛɛti [Foto 23. Jesus Is Alive After Death]

Ackan Juaŋo [Foto 24. The Soldier For God]

1:46

24. Ackan Juaŋo [Foto 24. The Soldier For God]

Shkarkimet dhe porositja

Këto regjistrime janë krijuar për ungjillizimin dhe mësimin bazë të Biblës për t'u sjellë mesazhin e ungjillit njerëzve që nuk dinë shkrim e këndim ose janë nga kulturat gojore, veçanërisht grupet e njerëzve të paarritur.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Na kontaktoni for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Bërja e regjistrimeve është e kushtueshme. Ju lutem konsideroniduke i dhuruar GRNpër të mundësuar vazhdimin e kësaj ministrie.

Do të donim të dëgjonim komentet tuaja për mënyrën se si mund ta përdorni këtë regjistrim dhe cilat janë rezultatet. Kontaktoni linjën e reagimit.

Informacione të lidhura

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach