Melayu Ambon gjuhë

Emri i gjuhës: Melayu Ambon
Kodi i Gjuhës ISO: abs
Fusha e gjuhës: ISO Language
Gjendja e gjuhës: Verified
Numri i gjuhës GRN: 733
IETF Language Tag: abs
 

Shembull i Melayu Ambon

Shkarko Melayu Ambon - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Melayu Ambon

Këto regjistrime janë krijuar për ungjillizimin dhe mësimin bazë të Biblës për t'u sjellë mesazhin e ungjillit njerëzve që nuk dinë shkrim e këndim ose janë nga kulturat gojore, veçanërisht grupet e njerëzve të paarritur.

Lajme te mira

Mësime biblike audio-vizuale në 40 seksione me figura. Përmban pasqyrë të Biblës nga krijimi te Krishti dhe mësime mbi jetën e krishterë. Për ungjillizimin dhe mbjelljen e kishës.

Fjalët e Jetës

Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.

Recordings in related languages

Yesus Lahir [Christmas Story] (in Melayu Dobo [Malayu Aru])

Lexime audio të Biblës të librave të tërë të Shkrimeve të Shenjta specifike, të njohura, të përkthyera me pak ose aspak koment.

Shkarkoni të gjitha Melayu Ambon

Audio/Video nga burime të tjera

Jesus Christ Film Project films - Ambon (Melayu) - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Malay, Ambonese - (Jesus Film Project)

Emra të tjerë për Melayu Ambon

Ambon
Ambonese
Ambonese Malay (Emri i gjuhës ISO)
Ambong
Ambon Malay
Bahasa Ambon
Bahasa Malayu Ambon
Bahasa Malayu Aru
Bahasa Melaju Ambon
Bahasa Melayu Ambon
Malais (Ambonais)
Malay: Ambonese
Malayu Ambon
Malayu Ambong
Moluccan (Maluku) Malay
Moluccan (Maluku) Matay
Амбонезский Малайский

Gjuhë që lidhen me Melayu Ambon

Grupet e njerëzve që flasin Melayu Ambon

Ambonese ▪ Loun ▪ Nila ▪ Nusa Laut ▪ Sabum ▪ Serua ▪ Te'un

Informacion rreth Melayu Ambon

Informacioni tjetër: Trade language. Many second-language speakers. Bilingualism in Indonesian is high around Ambon city, Some Dutch is known. Language development. Literacy rate in first language: 1% to 5%. Literacy rate in second language: 50% to 75%. Grammar. New Testament: 1877-1883. Developed from Bazaar Malay and still reflects some archaic forms. Further diverged by adapting to the vernaculars of central Maluku. Considered to be a Malay-based creole, Christian, Muslim.

Punoni me GRN në këtë gjuhë

A jeni i apasionuar pas Jezusit dhe komunikimit të ungjillit të krishterë atyre që nuk e kanë dëgjuar kurrë mesazhin e Biblës në gjuhën e tyre të zemrës? Jeni folës i gjuhës amtare të kësaj gjuhe apo njihni dikë që është? Dëshironi të na ndihmoni duke hulumtuar ose duke ofruar informacion rreth kësaj gjuhe, apo të na ndihmoni të gjejmë dikë që mund të na ndihmojë ta përkthejmë ose regjistrojmë atë? Dëshironi të sponsorizoni regjistrime në këtë ose në ndonjë gjuhë tjetër? Nëse po, ju lutemi Kontaktoni linjën telefonike të gjuhës GRN.

Vini re se GRN është një organizatë jofitimprurëse dhe nuk paguan për përkthyes ose ndihmës gjuhësorë. E gjithë ndihma jepet vullnetarisht.