Zgjidhni një gjuhë

mic

Bamanankan: Wasulunkakan gjuhë

Emri i gjuhës: Bamanankan: Wasulunkakan
Emri i gjuhës ISO: Bamanankan [bam]
Fusha e gjuhës: Language Variety
Gjendja e gjuhës: Verified
Numri i gjuhës GRN: 7637
IETF Language Tag: bm-x-HIS07637
Kodi i Varietetit të Gjuhës ROLV (ROD): 07637

Audio recordings available in Bamanankan: Wasulunkakan

Aktualisht nuk kemi asnjë regjistrim të disponueshëm në këtë gjuhë.

Recordings in related languages

Lajme te mira
58:38
Lajme te mira (in Bamanankan)

Mësime biblike audio-vizuale në 40 seksione me figura. Përmban pasqyrë të Biblës nga krijimi te Krishti dhe mësime mbi jetën e krishterë. Për ungjillizimin dhe mbjelljen e kishës.

LLL 1 - Daminè ni Ala [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 1 Duke filluar me Zotin]
50:53
LLL 1 - Daminè ni Ala [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 1 Duke filluar me Zotin] (in Bamanankan)

Libri 1 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Adamit, Noeut, Jobit, Abrahamit. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.

Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 1 Duke filluar me Zotin
35:27
Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 1 Duke filluar me Zotin (in Bamanankan)

Libri 1 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Adamit, Noeut, Jobit, Abrahamit. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.

LLL 2 - Ala ka cèbaw [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 2 Burra të Fuqishëm të Zotit]
1:01:01
LLL 2 - Ala ka cèbaw [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 2 Burra të Fuqishëm të Zotit] (in Bamanankan)

Libri 2 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Jakobit, Jozefit, Moisiut. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.

LLL 3 - Se sôrôli Ala fè [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 3 Fitorja përmes Zotit]
35:33
LLL 3 - Se sôrôli Ala fè [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 3 Fitorja përmes Zotit] (in Bamanankan)

Libri 3 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Jozueut, Deborës, Gideonit, Samsonit. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.

LLL 4 - Ala ka baarakèlaw [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 4 Shërbëtorët e Zotit]
34:53
LLL 4 - Ala ka baarakèlaw [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 4 Shërbëtorët e Zotit] (in Bamanankan)

Libri 4 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Ruthit, Samuelit, Davidit, Elias. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.

LLL 5 - Ka kôrôbô Ala ye [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 5 Në gjyq për Zotin]
35:10
LLL 5 - Ka kôrôbô Ala ye [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 5 Në gjyq për Zotin] (in Bamanankan)

Libri 5 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Eliseut, Danielit, Jonait, Nehemias, Esterës. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishës, mësimin sistematik të krishterë.

LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 6 JEZUSI - Mësues dhe Shërues]
40:43
LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 6 JEZUSI - Mësues dhe Shërues] (in Bamanankan)

Libri 6 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Jezusit nga Mateu dhe Marku. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.

LLL 7 - Yesu Matigi [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 7 JEZUSI - Zot dhe Shpëtimtar]
34:01
LLL 7 - Yesu Matigi [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 7 JEZUSI - Zot dhe Shpëtimtar] (in Bamanankan)

Libri 7 i një serie audio-vizuale me histori biblike të Jezusit nga Luka dhe Gjoni. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.

LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 8 Veprat e Frymës së Shenjtë]
56:05
LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Shikoni, dëgjoni dhe jetoni 8 Veprat e Frymës së Shenjtë] (in Bamanankan)

Libri 8 i një serie audio-vizuale me histori biblike të kishës së re dhe Palit. Për ungjillizimin, mbjelljen e kishave dhe mësimin sistematik të krishterë.

Fjalët e Jetës 1
54:37
Fjalët e Jetës 1 (in Bamanankan)

Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.

Fjalët e Jetës 2
59:25
Fjalët e Jetës 2 (in Bamanankan)

Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.

Audio/Video nga burime të tjera

Broadcast audio/video - (TWR)
Hymns - Bambara - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Bambara - (Jesus Film Project)
La Sainte Bible en Bambara - (Faith Comes By Hearing)
Resources - Bambara from 'Welcome Africans' - (Welcome Africans / Bienvue Africains)
The New Testament - Bambara - La Sainte Bible en Bambara - (Faith Comes By Hearing)

Emra të tjerë për Bamanankan: Wasulunkakan

Bamanankan: Eastern
Bamanankan: Wasulu
Maninkakan, Eastern
Wassulu
Wassulunka
Wassulunke
Wasulu
Wasulunkakan
Wasuu

Ku flitet Bamanankan: Wasulunkakan

Mali

Gjuhë që lidhen me Bamanankan: Wasulunkakan

Grupet e njerëzve që flasin Bamanankan: Wasulunkakan

Bambara ▪ Wassulu

Informacion rreth Bamanankan: Wasulunkakan

Popullatë: 2,777,400

Punoni me GRN në këtë gjuhë

A mund të jepni informacion, të përktheni ose të ndihmoni në regjistrimin e kësaj gjuhe? A mund të sponsorizoni regjistrime në këtë gjuhë ose në një gjuhë tjetër? Kontaktoni linjën telefonike të gjuhës GRN.

Vini re se GRN është një organizatë jofitimprurëse dhe nuk paguan për përkthyes ose ndihmës gjuhësorë. E gjithë ndihma jepet vullnetarisht.