Arabic, Moroccan: Rabat, Casablanca gjuhë
Emri i gjuhës: Arabic, Moroccan: Rabat, Casablanca
Emri i gjuhës ISO: Arabic, Moroccan [ary]
Fusha e gjuhës: Language Variety
Gjendja e gjuhës: Verified
Numri i gjuhës GRN: 7130
IETF Language Tag: ar-MR-x-HIS07130
Kodi i Varietetit të Gjuhës ROLV (ROD): 07130
Audio recordings available in Arabic, Moroccan: Rabat, Casablanca
Aktualisht nuk kemi asnjë regjistrim të disponueshëm në këtë gjuhë.
Recordings in related languages
![الأخبار السارة [Lajme te mira^]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
الأخبار السارة [Lajme te mira^] (in Arabic, Moroccan)
Mësime audio të Biblës në 40 seksione me figura opsionale. Përmban pasqyrë të Biblës nga krijimi te Krishti dhe mësimin mbi jetën e krishterë. Për ungjillizimin dhe mbjelljen e kishës.
![الأخبار السارة [Lajme te mira^ (for women)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
الأخبار السارة [Lajme te mira^ (for women)] (in Arabic, Moroccan)
Mësime audio të Biblës në 40 seksione me figura opsionale. Përmban pasqyrë të Biblës nga krijimi te Krishti dhe mësimin mbi jetën e krishterë. Për ungjillizimin dhe mbjelljen e kishës.

Krishti i Gjallë (in Arabic, Moroccan)
Një seri mësimore kronologjike e Biblës nga krijimi deri në ardhjen e dytë të Krishtit në 120 figura. Sjell të kuptuarit e karakterit dhe mësimit të Jezusit.
![المسيحِ الحي [Krishti i Gjallë]](https://static.globalrecordings.net/300x200/tlc-000.jpg)
المسيحِ الحي [Krishti i Gjallë] (in Arabic)
Një seri mësimore kronologjike e Biblës nga krijimi deri në ardhjen e dytë të Krishtit në 120 figura. Sjell të kuptuarit e karakterit dhe mësimit të Jezusit.

Fjalët e Jetës 1 (in Arabic, Moroccan)
Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.

Fjalët e Jetës 2 (in Arabic, Moroccan)
Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.

Fjalët e Jetës 3 (in Arabic, Moroccan)
Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.
Audio/Video nga burime të tjera
Bible Stories - Moroccan Arabic - (OneStory Partnership)
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film Project films - Arabic, Moroccan Spoken - (Jesus Film Project)
Renewal of All Things - Arabic - (WGS Ministries)
Study the Bible - (ThirdMill)
The Hope Video - Arabic ( العربية ) - (Mars Hill Productions)
The New Testament - Arabic, Moroccan - 2012 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Who is God? - Arabic - (Who Is God?)
طريق البِ - Moroccan Arabic- The Way of Righteousness - (Rock International)
طريق البِرّ - The Way of Righteousness - Arabic - (Rock International)
مَلِكُ الـمَجْد • Moroccan Arabic - (Rock International)
Emra të tjerë për Arabic, Moroccan: Rabat, Casablanca
Arabic, Moroccan: Rabat-Casablanca Arabic
Rabat-Casablanca Arabic
Ku flitet Arabic, Moroccan: Rabat, Casablanca
Gjuhë që lidhen me Arabic, Moroccan: Rabat, Casablanca
- Arabic (Macrolanguage) volume_up
- Arabic, Moroccan (ISO Language) volume_up
- Arabic, Moroccan: Rabat, Casablanca (Language Variety)
- Arabic, Moroccan: Fez, Meknes (Language Variety)
- Arabic, Moroccan: Jebli (Language Variety) volume_up
- Arabic, Moroccan: Marrakech (Language Variety)
- Arabic, Moroccan: Oujda (Language Variety)
- Arabic, Moroccan: Southern (Language Variety)
- Arabic, Moroccan: Tangier (Language Variety)
Punoni me GRN në këtë gjuhë
A mund të jepni informacion, të përktheni ose të ndihmoni në regjistrimin e kësaj gjuhe? A mund të sponsorizoni regjistrime në këtë gjuhë ose në një gjuhë tjetër? Kontaktoni linjën telefonike të gjuhës GRN.
Vini re se GRN është një organizatë jofitimprurëse dhe nuk paguan për përkthyes ose ndihmës gjuhësorë. E gjithë ndihma jepet vullnetarisht.