Zgjidhni një gjuhë

mic

Shpërndaje

Ndani lidhjen

QR code for https://globalrecordings.net/language/4932

Maithili: Thetiya gjuhë

Emri i gjuhës: Maithili: Thetiya
Emri i gjuhës ISO: Maithili [mai]
Fusha e gjuhës: Language Variety
Gjendja e gjuhës: Verified
Numri i gjuhës GRN: 4932
IETF Language Tag: mai-x-HIS04932
Kodi i Varietetit të Gjuhës ROLV (ROD): 04932
download Shkarkimet

Shembull i Maithili: Thetiya

Shkarko Maithili Thetiya - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Maithili: Thetiya

Këto regjistrime janë krijuar për ungjillizimin dhe mësimin bazë të Biblës për t'u sjellë mesazhin e ungjillit njerëzve që nuk dinë shkrim e këndim ose janë nga kulturat gojore, veçanërisht grupet e njerëzve të paarritur.

Banhiyaa Khabar [Lajme te mira]
55:48

Banhiyaa Khabar [Lajme te mira]

Mësime biblike audio-vizuale në 40 seksione me figura. Përmban pasqyrë të Biblës nga krijimi te Krishti dhe mësime mbi jetën e krishterë. Për ungjillizimin dhe mbjelljen e kishës.

Fjalët e Jetës
58:33

Fjalët e Jetës

Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.

Satya Baat Nailuka Sakaiya [Don't Hide The Truth]
58:46

Satya Baat Nailuka Sakaiya [Don't Hide The Truth]

Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.

Recordings in related languages

Lajme te mira
44:46
Lajme te mira (in मैथिली [Maithili])

Mësime biblike audio-vizuale në 40 seksione me figura. Përmban pasqyrë të Biblës nga krijimi te Krishti dhe mësime mbi jetën e krishterë. Për ungjillizimin dhe mbjelljen e kishës.

Lajme te mira
41:47
Lajme te mira (in मैथिली [Maithili])

Mësime biblike audio-vizuale në 40 seksione me figura. Përmban pasqyrë të Biblës nga krijimi te Krishti dhe mësime mbi jetën e krishterë. Për ungjillizimin dhe mbjelljen e kishës.

Fjalët e Jetës 1
34:43
Fjalët e Jetës 1 (in मैथिली [Maithili])

Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.

Fjalët e Jetës 2
57:16
Fjalët e Jetës 2 (in मैथिली [Maithili])

Koleksion i tregimeve audio të Biblës dhe mesazheve ungjillore. Ata shpjegojnë shpëtimin dhe mund të japin gjithashtu mësime themelore të krishtera.

Fjalët e Jetës 3
57:48
Fjalët e Jetës 3 (in मैथिली [Maithili])

Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.

Takimi me Zotin Krijues
1:15:34
Takimi me Zotin Krijues (in मैथिली [Maithili])

Koleksion i tregimeve audio të Biblës dhe mesazheve ungjillore. Ata shpjegojnë shpëtimin dhe mund të japin gjithashtu mësime themelore të krishtera.

Këngët
43:35
Këngët (in मैथिली [Maithili])

Përmbledhje të muzikës, këngëve ose himneve të krishtera.

Shkarkoni të gjitha Maithili: Thetiya

Audio/Video nga burime të tjera

Bible Stories - Maithili - (OneStory Partnership)
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film in Kortha - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Maithili - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Maithili, Nepal - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Vajjika - (Jesus Film Project)
The New Testament - Maithili - (Faith Comes By Hearing)

Emra të tjerë për Maithili: Thetiya

Thetiya
थेठिया
मैथिली (Emër popullor)

Ku flitet Maithili: Thetiya

Indi

Gjuhë që lidhen me Maithili: Thetiya

Punoni me GRN në këtë gjuhë

A mund të jepni informacion, të përktheni ose të ndihmoni në regjistrimin e kësaj gjuhe? A mund të sponsorizoni regjistrime në këtë gjuhë ose në një gjuhë tjetër? Kontaktoni linjën telefonike të gjuhës GRN.

Vini re se GRN është një organizatë jofitimprurëse dhe nuk paguan për përkthyes ose ndihmës gjuhësorë. E gjithë ndihma jepet vullnetarisht.