Pitjantjatjara: Yulparirangkatja gjuhë
Emri i gjuhës: Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Emri i gjuhës ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
Gjendja e gjuhës: Extinct
Numri i gjuhës GRN: 3907
IETF Language Tag: ntj-x-HIS03907
Kodi i Varietetit të Gjuhës ROLV (ROD): 03907
Audio recordings available in Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Aktualisht nuk kemi asnjë regjistrim të disponueshëm në këtë gjuhë.
Recordings in related languages
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Këngët] (in Ngaanyatjarra)
Tregime të shkurtra audio të Biblës dhe mesazhe ungjillore që shpjegojnë shpëtimin dhe japin mësimet bazë të krishtera. Secili program është një përzgjedhje e përshtatur dhe përkatëse kulturore e skenarëve dhe mund të përfshijë këngë dhe muzikë.
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)
Përmbledhje të muzikës, këngëve ose himneve të krishtera.
Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)
Përmbledhje të muzikës, këngëve ose himneve të krishtera.
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)
Këngë të përziera dhe programe të shërbesës së Shkrimeve të Shenjta.
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)
Prezantime audio ose video të tregimeve biblike në formë të përmbledhur ose të interpretuar.
Jona & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)
Mesazhe nga besimtarët vendas për ungjillizimin, rritjen dhe inkurajimin. Mund të ketë theks fetar, por ndjek mësimin e zakonshëm të krishterë.
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)
Mesazhe nga besimtarët vendas për ungjillizimin, rritjen dhe inkurajimin. Mund të ketë theks fetar, por ndjek mësimin e zakonshëm të krishterë.
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)
Mesazhe nga besimtarët vendas për ungjillizimin, rritjen dhe inkurajimin. Mund të ketë theks fetar, por ndjek mësimin e zakonshëm të krishterë.
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)
Versione audio të botimeve të shtypura, përveç shkrimeve të shenjta.
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Fjalët e urta Selections] (in Ngaanyatjarra)
Lexime audio të Biblës të pjesëve të vogla të Shkrimeve të Shenjta specifike, të njohura, të përkthyera me pak ose aspak koment. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Turlku Pirninya [Psalmet Selections] (in Ngaanyatjarra)
Lexime audio të Biblës të pjesëve të vogla të Shkrimeve të Shenjta specifike, të njohura, të përkthyera me pak ose aspak koment. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007
Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezekieli Selections] (in Ngaanyatjarra)
Lexime audio të Biblës të pjesëve të vogla të Shkrimeve të Shenjta specifike, të njohura, të përkthyera me pak ose aspak koment. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Danieli 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)
Disa ose të gjithë librin e 27-të të Biblës Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Maakaku Tjukurrpa [Marku] (in Ngaanyatjarra)
Disa ose të gjithë librin e 41-të të Biblës Mama Kuurrku Wangka, 2007
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luka 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)
Disa ose të gjithë librin e 42-të të Biblës Mama Kuurrku Wangka, 2007
Audio/Video nga burime të tjera
Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)
Emra të tjerë për Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Henbury Station
Warburton Ranges: South East
Yulparirangkatja
Yulparir SE
Ku flitet Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Gjuhë që lidhen me Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
- Ngaanyatjarra (ISO Language) volume_up
- Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
- Pitjantjatjara: Kakararangkatja
- Pitjantjatjara: Kayili
- Pitjantjatjara: Ngamungkatja
Punoni me GRN në këtë gjuhë
A jeni i apasionuar pas Jezusit dhe komunikimit të ungjillit të krishterë atyre që nuk e kanë dëgjuar kurrë mesazhin e Biblës në gjuhën e tyre të zemrës? Jeni folës i gjuhës amtare të kësaj gjuhe apo njihni dikë që është? Dëshironi të na ndihmoni duke hulumtuar ose duke ofruar informacion rreth kësaj gjuhe, apo të na ndihmoni të gjejmë dikë që mund të na ndihmojë ta përkthejmë ose regjistrojmë atë? Dëshironi të sponsorizoni regjistrime në këtë ose në ndonjë gjuhë tjetër? Nëse po, ju lutemi Kontaktoni linjën telefonike të gjuhës GRN.
Vini re se GRN është një organizatë jofitimprurëse dhe nuk paguan për përkthyes ose ndihmës gjuhësorë. E gjithë ndihma jepet vullnetarisht.
![Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Këngët]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)

![Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)

![Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-book.jpg)
![Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Fjalët e urta Selections]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
![Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Danieli 3 & 6]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-ot-major-proph.jpg)
![Maakaku Tjukurrpa [Marku]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)