unfoldingWord 41 - الله يقوم يسوع من الموت
Obrys: Matthew 27:62-28:15; Mark 16:1-11; Luke 24:1-12; John 20:1-18
Číslo skriptu: 1241
Jazyk: Arabic (Sudanese Khartoum)
publikum: General
Účel: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Postavenie: Approved
Skripty sú základnými usmerneniami pre preklad a nahrávanie do iných jazykov. Mali by byť podľa potreby prispôsobené, aby boli zrozumiteľné a relevantné pre každú odlišnú kultúru a jazyk. Niektoré použité termíny a koncepty môžu vyžadovať podrobnejšie vysvetlenie alebo môžu byť dokonca nahradené alebo úplne vynechané.
Text skriptu
بعد ما العساكر صلبوا يسوع، قادات اليهود قالوا لبيلاطس، "يسوع الكذاب داك، قال بقوم من الموت بعد تلاتة يوم. لازم واحد يحرس القبرعشان نتاكد بانوا تلاميذه ما يسرقوا جثتو من القبر. لو عملوا كده بقولوا هو قام من الموت".
بيلاطس قال: "شيلوا بعض العساكر و احرسو القبر زي ما تقدروا". عشان كده ختم علي الحجر في باب القبر. برضو ختوا عساكر هناك عشان يتاكدوا مافي زول يقدر يسرق الجثة.
اليوم بعد موت يسوع كان يوم السبت. مافي زولبقدر بشتغل في يوم السبت، عشان كده مافي زولمن اصحاب يسوع مشي القبر. لكن بعد يومالسبت، في الصباح بدري، نسوان كتار جهزواعشان يمشوا لقبر يسوع. كانوا دايرين روائحزيادة في جثتو.
قبل ما النسوان يصلوا، كان هناك زلزال عظيم في القبر. ملاك جاء من السماء. هو دحرج الحجر الكان قفلوا بيه مدخل القبر و قعد عليه. الملاك ده كان لامع ابيض زي الضوء، العساكر في القبر شافوه، هم كانوا خايفين شديد وقعوا علي الارض زي رجال ميتين.
لمن النسوان وصلوا القبر، الملاك قال ليهم: "ما تخافوا. يسوع ما هنا؟ قام من الموت، زي ما هو قال! شوفوا و عاينوا جوا القبر". النسوان شافوا جوا القبر عاينوا و شافوا المكان الكان ختوا فيه جثة يسوع. جثتو ما كان موجود هنا!
بعد داك الملاك كلم النسوان، "امشوا وكلموا التلاميذ، انو يسوع قام من الموت و حيمشي قدامكم لجليل".
النسوان كانوا مستغربين و فرحانين شديد. جروا عشان يكلموا التلاميذ بالاخبار الكويس.
لمن النسوان كانوا ماشين في طريقهم عشان يكلموا التلاميذ بالاخبار الكويس، يسوع ظهر ليهم. ركعوا عند رجلينو. بعد داك يسوع قال: "ما تخافوا. امشو وكلموا تلاميذي عشان يمشوا الي الجليل. حيشوفوني هناك".