Živý Kristus - Sikwangwa

Je táto nahrávka užitočná?

Chronologická séria biblického vyučovania od stvorenia po druhý príchod Krista v 120 obrázkoch. Prináša pochopenie charakteru a učenia Ježiša.

Číslo programu: 65312
Dĺžka programu: 2:29:44
Názov jazyka: Sikwangwa
Prečítajte si skript
Sťahovanie a objednávanie

Kulimukisa [Úvod]

0:55

1. Kulimukisa [Úvod]

Jesu Kilesite yo matatekelo [Obrázok 1. Christ in the Beginning]

0:46

2. Jesu Kilesite yo matatekelo [Obrázok 1. Christ in the Beginning]

Nyambe noumba enu yonje [Obrázok 2. God Created all Things]

0:49

3. Nyambe noumba enu yonje [Obrázok 2. God Created all Things]

Satani obeteka Andama ni Eba [Obrázok 3. Satan Tempts Adam and Eve]

1:08

4. Satani obeteka Andama ni Eba [Obrázok 3. Satan Tempts Adam and Eve]

Andama ni Eba ashotolwa [Obrázok 4. Adam and Eve Cast Out]

0:55

5. Andama ni Eba ashotolwa [Obrázok 4. Adam and Eve Cast Out]

Etisepiso ta Nyambe kwa Abulahama [Obrázok 5. God's Promise to Abraham]

1:30

6. Etisepiso ta Nyambe kwa Abulahama [Obrázok 5. God's Promise to Abraham]

Zakaliya ni Lingeloi [Obrázok 6. Zachariáša and the Angel]

1:33

7. Zakaliya ni Lingeloi [Obrázok 6. Zachariáša and the Angel]

Elingeloi Nalyamba kwa Maliya [Obrázok 7. The Angel Speaks to Mary]

0:43

8. Elingeloi Nalyamba kwa Maliya [Obrázok 7. The Angel Speaks to Mary]

Elingeloi ni Josefa [Obrázok 8. The Angel and Joseph]

1:01

9. Elingeloi ni Josefa [Obrázok 8. The Angel and Joseph]

Okwelekwa kwa Jesu [Obrázok 9. The Birth of Jesus]

0:44

10. Okwelekwa kwa Jesu [Obrázok 9. The Birth of Jesus]

Alisani ni Lingeloi [Obrázok 10. The Shepherds and the Angels]

0:47

11. Alisani ni Lingeloi [Obrázok 10. The Shepherds and the Angels]

Alisani amona Jesu [Obrázok 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

0:37

12. Alisani amona Jesu [Obrázok 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

Simoni yo Polofita eya Jesu [Obrázok 12. Simeon Prophesies about Jesus]

1:22

13. Simoni yo Polofita eya Jesu [Obrázok 12. Simeon Prophesies about Jesus]

Okwiya no alume ashangama [Obrázok 13. The Visit of the Wise Men]

1:23

14. Okwiya no alume ashangama [Obrázok 13. The Visit of the Wise Men]

Ondumbana Jesu mu Tempele [Obrázok 14. The Boy Jesus at the Temple]

0:47

15. Ondumbana Jesu mu Tempele [Obrázok 14. The Boy Jesus at the Temple]

Amaywi a Mukolobezi Joani [Obrázok 15. The Správa of John the Baptist]

1:07

16. Amaywi a Mukolobezi Joani [Obrázok 15. The Správa of John the Baptist]

Ekolobezo ya Jesu [Obrázok 16. The Baptism of Jesus]

1:00

17. Ekolobezo ya Jesu [Obrázok 16. The Baptism of Jesus]

Jesu yo etekwa kwa Satani [Obrázok 17. Jesus Tested by Satan]

1:04

18. Jesu yo etekwa kwa Satani [Obrázok 17. Jesus Tested by Satan]

Omukiti no makwala kwa Kana [Obrázok 18. The Marriage Feast at Cana]

1:19

19. Omukiti no makwala kwa Kana [Obrázok 18. The Marriage Feast at Cana]

Jesu yo iyeta Nikondemasi [Obrázok 19. Jesus Teaches Nicodemus]

1:41

20. Jesu yo iyeta Nikondemasi [Obrázok 19. Jesus Teaches Nicodemus]

Jesu ni Mukati no mu Samaliya [Obrázok 20. Jesus and the Samaritan Woman]

1:26

21. Jesu ni Mukati no mu Samaliya [Obrázok 20. Jesus and the Samaritan Woman]

Jesu na endisi [Obrázok 21. Jesus and the Official]

0:58

22. Jesu na endisi [Obrázok 21. Jesus and the Official]

Jesu yo isana aiyetwi no weli [Obrázok 22. Jesus Calls the First Disciples]

0:57

23. Jesu yo isana aiyetwi no weli [Obrázok 22. Jesus Calls the First Disciples]

Okuwana no tindi no kupula [Obrázok 23. The Great Catch of Fish]

1:07

24. Okuwana no tindi no kupula [Obrázok 23. The Great Catch of Fish]

Jesu yo shotola emyoyo no kwiiba [Obrázok 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

0:55

25. Jesu yo shotola emyoyo no kwiiba [Obrázok 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

Jesu yobalisa anjemunwaye Pitolosi [Obrázok 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

0:46

26. Jesu yobalisa anjemunwaye Pitolosi [Obrázok 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

Jesu yolema omulume osi mbumba [Obrázok 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

0:51

27. Jesu yolema omulume osi mbumba [Obrázok 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

Jesu yobalisa omulume nokukukutela [Obrázok 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

1:23

28. Jesu yobalisa omulume nokukukutela [Obrázok 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

Jesu yoisana Mateu nji amukoñelele [Obrázok 28. Jesus calls Matúš to Follow Him]

0:51

29. Jesu yoisana Mateu nji amukoñelele [Obrázok 28. Jesus calls Matúš to Follow Him]

Jesu yoli ku Mukiti wa Mateu [Obrázok 29. Jesus at Matúš's Feast]

0:48

30. Jesu yoli ku Mukiti wa Mateu [Obrázok 29. Jesus at Matúš's Feast]

Jesu yobalisa omulume ku meyi [Obrázok 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

1:01

31. Jesu yobalisa omulume ku meyi [Obrázok 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

Aiyetwi Atolatola Obeke ba Liywaa no Pumulo [Obrázok 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

1:03

32. Aiyetwi Atolatola Obeke ba Liywaa no Pumulo [Obrázok 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

Jesu Yobalisa woyo no Kukutela Elikaa [Obrázok 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ Inštrumentálne]

2:09

33. Jesu Yobalisa woyo no Kukutela Elikaa [Obrázok 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ Inštrumentálne]

Úvod

0:56

34. Úvod

Jesu Yoiyeta Aanu [Obrázok 33. Jesus Teaches the People]

0:54

35. Jesu Yoiyeta Aanu [Obrázok 33. Jesus Teaches the People]

Jesu yoiyeta eyi no lumonyi mu milema [Obrázok 34. Teaching about Light in the Darkness]

1:10

36. Jesu yoiyeta eyi no lumonyi mu milema [Obrázok 34. Teaching about Light in the Darkness]

Kwiyeta eyi no Kuseta [Obrázok 35. Teaching about Revenge]

1:15

37. Kwiyeta eyi no Kuseta [Obrázok 35. Teaching about Revenge]

Okwiyeta eyi no Tapelo [Obrázok 36. Teaching about Modlitba]

0:54

38. Okwiyeta eyi no Tapelo [Obrázok 36. Teaching about Modlitba]

Etindila Timbili no Kuyoya [Obrázok 37. The Two Ways of Life]

1:03

39. Etindila Timbili no Kuyoya [Obrázok 37. The Two Ways of Life]

Endoo naba Liwe [Obrázok 38. The House on the Rock]

1:09

40. Endoo naba Liwe [Obrázok 38. The House on the Rock]

Jesu aba Naingula Omwana no Ndumbana no Mbelwa [Obrázok 39. Jesus Raises a Widow's Son]

1:04

41. Jesu aba Naingula Omwana no Ndumbana no Mbelwa [Obrázok 39. Jesus Raises a Widow's Son]

Joani Mukolobezi Yoli mu Tolongo [Obrázok 40. John the Baptist in Prison]

1:32

42. Joani Mukolobezi Yoli mu Tolongo [Obrázok 40. John the Baptist in Prison]

Omukati Yoyowisa amakondo a Jesu [Obrázok 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

1:00

43. Omukati Yoyowisa amakondo a Jesu [Obrázok 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

Enguli no Mukuni [Obrázok 42. The Parable of the Sower]

1:00

44. Enguli no Mukuni [Obrázok 42. The Parable of the Sower]

Enguli no Mbuto [Obrázok 43. The Parable of the Seed]

1:15

45. Enguli no Mbuto [Obrázok 43. The Parable of the Seed]

Enguli no Mufuka [Obrázok 44. The Parable of the Weeds]

1:16

46. Enguli no Mufuka [Obrázok 44. The Parable of the Weeds]

Enguli no Muteuli no Mali Nashwekiwa [Obrázok 45. The Parable of the Hidden Treasure]

0:55

47. Enguli no Muteuli no Mali Nashwekiwa [Obrázok 45. The Parable of the Hidden Treasure]

Jesu Yo Ondokisa Eliñungwa [Obrázok 46. Jesus Calms the Storm]

1:08

48. Jesu Yo Ondokisa Eliñungwa [Obrázok 46. Jesus Calms the Storm]

Jesu aba Nabalisa Omulume no Yiimbanu no Kupula [Obrázok 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

1:16

49. Jesu aba Nabalisa Omulume no Yiimbanu no Kupula [Obrázok 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

Okubalisiwa no Mukati Mukachi no Likwanamunu [Obrázok 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

1:08

50. Okubalisiwa no Mukati Mukachi no Likwanamunu [Obrázok 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

Omukatana Nofa Noingulwa Okuyoya [Obrázok 49. A Dead Girl is Raised to Life]

1:12

51. Omukatana Nofa Noingulwa Okuyoya [Obrázok 49. A Dead Girl is Raised to Life]

Jesu Yotuma Aiyetwi Likumi na Yili [Obrázok 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

1:07

52. Jesu Yotuma Aiyetwi Likumi na Yili [Obrázok 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

Jesu Yoikutisa Aanu 5,000 [Obrázok 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

1:15

53. Jesu Yoikutisa Aanu 5,000 [Obrázok 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

Jesu Yoenda ba Meyi [Obrázok 52. Jesus Walks on the Water]

1:07

54. Jesu Yoenda ba Meyi [Obrázok 52. Jesus Walks on the Water]

Eliñende no Moyo [Obrázok 53. The Bread of Life]

1:27

55. Eliñende no Moyo [Obrázok 53. The Bread of Life]

Etumelo no Mukati no Lyendandila [Obrázok 54. The Faith of a Foreign Woman]

1:25

56. Etumelo no Mukati no Lyendandila [Obrázok 54. The Faith of a Foreign Woman]

Okubaliswa no Mulume no Mulu na Kwaamba [Obrázok 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

1:17

57. Okubaliswa no Mulume no Mulu na Kwaamba [Obrázok 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

Jesu Yobalisa Esibofu no Mulume [Obrázok 56. Jesus Heals a Blind Man]

1:02

58. Jesu Yobalisa Esibofu no Mulume [Obrázok 56. Jesus Heals a Blind Man]

Pitolosi Yopumena Eya Kilesite [Obrázok 57. Peter's Confession of the Christ]

1:14

59. Pitolosi Yopumena Eya Kilesite [Obrázok 57. Peter's Confession of the Christ]

Jesu Kilesite Yofutuka [Obrázok 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

1:20

60. Jesu Kilesite Yofutuka [Obrázok 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

Jesu Yobalisa Ondumbana Noikalanga ni Yiimbanu [Obrázok 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

1:11

61. Jesu Yobalisa Ondumbana Noikalanga ni Yiimbanu [Obrázok 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

Pitolosi Yolifela Etempele Omutelo [Obrázok 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Inštrumentálne]

2:02

62. Pitolosi Yolifela Etempele Omutelo [Obrázok 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Inštrumentálne]

Úvod

0:55

63. Úvod

Anyine Yo Munene Onene mu Mubuso wa Nyambe? [Obrázok 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

1:00

64. Anyine Yo Munene Onene mu Mubuso wa Nyambe? [Obrázok 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

Enguli no Mukoko Notauka [Obrázok 62. Parable of the Lost Sheep]

1:05

65. Enguli no Mukoko Notauka [Obrázok 62. Parable of the Lost Sheep]

Enguli no Mubika na Kwalemena [Obrázok 63. Parable of the Unforgiving Servant]

1:33

66. Enguli no Mubika na Kwalemena [Obrázok 63. Parable of the Unforgiving Servant]

Omukati nolemiwa Yohula [Obrázok 64. The Woman Caught in Adultery]

1:18

67. Omukati nolemiwa Yohula [Obrázok 64. The Woman Caught in Adultery]

Jesu Yo Balisa Omulume no Elekiwa Yokamono [Obrázok 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

1:14

68. Jesu Yo Balisa Omulume no Elekiwa Yokamono [Obrázok 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

Enguli no Mulisani Nongana [Obrázok 66. Parable of the Good Shepherd]

1:19

69. Enguli no Mulisani Nongana [Obrázok 66. Parable of the Good Shepherd]

Enguli no MuSamaliya Nongana [Obrázok 67. Parable of the Good Samaritan]

1:21

70. Enguli no MuSamaliya Nongana [Obrázok 67. Parable of the Good Samaritan]

Jesu Yoli ba Mundi wa Maliya ni Maleta [Obrázok 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

1:08

71. Jesu Yoli ba Mundi wa Maliya ni Maleta [Obrázok 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

Enguli no Mulikani bakachi no Osiku [Obrázok 69. Parable of the Friend at Midnight]

1:28

72. Enguli no Mulikani bakachi no Osiku [Obrázok 69. Parable of the Friend at Midnight]

Enguli no Mufumi no Sanga [Obrázok 70. Parable of the Rich Fool]

1:14

73. Enguli no Mufumi no Sanga [Obrázok 70. Parable of the Rich Fool]

Omubika no Kutukisanga Okuka no Mulena [Obrázok 71. Servants Ready for their Master's Return]

0:59

74. Omubika no Kutukisanga Okuka no Mulena [Obrázok 71. Servants Ready for their Master's Return]

Jesu Yobalisa Omukati no Lyondondo [Obrázok 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

1:08

75. Jesu Yobalisa Omukati no Lyondondo [Obrázok 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

Enguli no Mukiti Omunene [Obrázok 73. Parable of the Great Feast]

1:10

76. Enguli no Mukiti Omunene [Obrázok 73. Parable of the Great Feast]

Enguli no Pene Netauka [Obrázok 74. Parable of the Lost Coin]

1:09

77. Enguli no Pene Netauka [Obrázok 74. Parable of the Lost Coin]

Enguli no Mwana Notauka [Obrázok 75. Parable of Stratený syn]

0:51

78. Enguli no Mwana Notauka [Obrázok 75. Parable of Stratený syn]

Omwana Notauka Yoli mukachi no Ekulube [Obrázok 76. Stratený syn Among the Pigs]

1:07

79. Omwana Notauka Yoli mukachi no Ekulube [Obrázok 76. Stratený syn Among the Pigs]

Omwana Notauka Aba Nakauka ku Mundi [Obrázok 77. Stratený syn Returns Home]

1:01

80. Omwana Notauka Aba Nakauka ku Mundi [Obrázok 77. Stratený syn Returns Home]

Omunu no Kufuma ni Ñumbe [Obrázok 78. The Rich Man and the Beggar]

1:33

81. Omunu no Kufuma ni Ñumbe [Obrázok 78. The Rich Man and the Beggar]

Jesu aba Naingula Lazalo kwa Afu [Obrázok 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

1:50

82. Jesu aba Naingula Lazalo kwa Afu [Obrázok 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

Jesu aba Nabalisa Aanu likumi no Mbumba [Obrázok 80. Jesus Heals Ten Lepers]

1:21

83. Jesu aba Nabalisa Aanu likumi no Mbumba [Obrázok 80. Jesus Heals Ten Lepers]

Enguli no Mbelwa no Situndami [Obrázok 81. Parable of the Persistent Widow]

1:40

84. Enguli no Mbelwa no Situndami [Obrázok 81. Parable of the Persistent Widow]

Omufalisi ni Mutelisi [Obrázok 82. The Pharisee and the Tax Collector]

1:29

85. Omufalisi ni Mutelisi [Obrázok 82. The Pharisee and the Tax Collector]

Jesu aba Nafuyola Anuke [Obrázok 83. Jesus Blesses the Children]

1:12

86. Jesu aba Nafuyola Anuke [Obrázok 83. Jesus Blesses the Children]

Jesu ni Ndumbana no Kufuma [Obrázok 84. Jesus and the Rich Young Man]

1:16

87. Jesu ni Ndumbana no Kufuma [Obrázok 84. Jesus and the Rich Young Man]

Enguli no Abeleki namu Litema no Beine [Obrázok 85. Parable of Workers in the Vineyard]

1:39

88. Enguli no Abeleki namu Litema no Beine [Obrázok 85. Parable of Workers in the Vineyard]

Omukumbeli no sibofu yobaliswa kwa Jeliko [Obrázok 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

1:02

89. Omukumbeli no sibofu yobaliswa kwa Jeliko [Obrázok 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

Jesu ni Zakiyasi [Obrázok 87. Jesus and Zacchaeus]

1:44

90. Jesu ni Zakiyasi [Obrázok 87. Jesus and Zacchaeus]

Jesu aba Naingena mwa Jelusalema [Obrázok 88. Jesus Enters Jerusalem]

0:59

91. Jesu aba Naingena mwa Jelusalema [Obrázok 88. Jesus Enters Jerusalem]

Jesu aba Nakenisa Etempele [Obrázok 89. Jesus Clears the Temple]

1:07

92. Jesu aba Nakenisa Etempele [Obrázok 89. Jesus Clears the Temple]

Enguli no Alimi no Kwiiba [Obrázok 90. Parable of the Wicked Tenants]

1:46

93. Enguli no Alimi no Kwiiba [Obrázok 90. Parable of the Wicked Tenants]

Okuteneka Omutelo kwa Sesale [Obrázok 91. Paying Taxes to Caesar]

0:57

94. Okuteneka Omutelo kwa Sesale [Obrázok 91. Paying Taxes to Caesar]

Enubu no Mbelwa no Kusheba [Obrázok 92. The Poor Widow's Offering]

1:03

95. Enubu no Mbelwa no Kusheba [Obrázok 92. The Poor Widow's Offering]

Jesu seli Wiyeta eyi no Nako naku Mamaneneno [Obrázok 93. Jesus Teaches about the End Times]

1:00

96. Jesu seli Wiyeta eyi no Nako naku Mamaneneno [Obrázok 93. Jesus Teaches about the End Times]

Enguli no Tumwalye Likumi [Obrázok 94. Parable of the Ten Virgins]

1:42

97. Enguli no Tumwalye Likumi [Obrázok 94. Parable of the Ten Virgins]

Enguli no Timpo [Obrázok 95. Parable of the Talents]

1:22

98. Enguli no Timpo [Obrázok 95. Parable of the Talents]

Enguli no Mikoko ni Tupuli [Obrázok 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Inštrumentálne]

1:58

99. Enguli no Mikoko ni Tupuli [Obrázok 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Inštrumentálne]

Úvod

0:55

100. Úvod

Jesu aba nawaisiwa mwa Betana [Obrázok 97. Jesus Anointed at Bethany]

1:14

101. Jesu aba nawaisiwa mwa Betana [Obrázok 97. Jesus Anointed at Bethany]

Jundasi Isikalioti aba Nabeteka Jesu [Obrázok 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

0:46

102. Jundasi Isikalioti aba Nabeteka Jesu [Obrázok 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

Jesu abana yowisa amakondo no aiyetwi aye [Obrázok 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

1:15

103. Jesu abana yowisa amakondo no aiyetwi aye [Obrázok 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

Okwiyeta ba mulalelo no mamaneneno [Obrázok 100. Teaching at the Last Supper]

1:22

104. Okwiyeta ba mulalelo no mamaneneno [Obrázok 100. Teaching at the Last Supper]

Bakwiyeta Eniti no Beine [Obrázok 101. Teaching about the True Vine]

1:16

105. Bakwiyeta Eniti no Beine [Obrázok 101. Teaching about the True Vine]

Jesu Yolapela mwa Ngesemani [Obrázok 102. Jesus Prays in Gethsemane]

1:07

106. Jesu Yolapela mwa Ngesemani [Obrázok 102. Jesus Prays in Gethsemane]

Jesu Yolemwa [Obrázok 103. Jesus Arrested]

0:54

107. Jesu Yolemwa [Obrázok 103. Jesus Arrested]

Jesu Yozekiswa ku Mukulu no Mapulisita [Obrázok 104. Jesus Tried Before the High Priest]

0:52

108. Jesu Yozekiswa ku Mukulu no Mapulisita [Obrázok 104. Jesus Tried Before the High Priest]

Pitolosi Yoamula Jesu [Obrázok 105. Peter Denies Jesus]

1:11

109. Pitolosi Yoamula Jesu [Obrázok 105. Peter Denies Jesus]

Jesu aba Nazekiswa kwa Pilato [Obrázok 106. Jesus Tried Before Pilate]

1:28

110. Jesu aba Nazekiswa kwa Pilato [Obrázok 106. Jesus Tried Before Pilate]

Jesu Yotangetetwe Okamungongotela [Obrázok 107. Jesus Led Out to be Crucified]

0:45

111. Jesu Yotangetetwe Okamungongotela [Obrázok 107. Jesus Led Out to be Crucified]

Jesu Yongongotelwa [Obrázok 108. The Crucifixion]

0:54

112. Jesu Yongongotelwa [Obrázok 108. The Crucifixion]

Okupumbekwa kwa Jesu [Obrázok 109. The Burial of Jesus]

1:02

113. Okupumbekwa kwa Jesu [Obrázok 109. The Burial of Jesus]

Akati ali Kuliyumbelo [Obrázok 110. The Women at the Tomb]

1:01

114. Akati ali Kuliyumbelo [Obrázok 110. The Women at the Tomb]

Pitolosi ni Joani Ali ku Liyumbelo [Obrázok 111. Peter and John at the Empty Tomb]

0:58

115. Pitolosi ni Joani Ali ku Liyumbelo [Obrázok 111. Peter and John at the Empty Tomb]

Jesu aba Nakumonaalisa kwa Maliya Mangandalena [Obrázok 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

1:13

116. Jesu aba Nakumonaalisa kwa Maliya Mangandalena [Obrázok 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

Jesu Yokatile kwa Emausi [Obrázok 113. Jesus on the Road to Emmaus]

1:01

117. Jesu Yokatile kwa Emausi [Obrázok 113. Jesus on the Road to Emmaus]

Jesu aba Nakumonaalisa kwa Iyetwi Aye [Obrázok 114. Jesus Appears to His Disciples]

1:03

118. Jesu aba Nakumonaalisa kwa Iyetwi Aye [Obrázok 114. Jesus Appears to His Disciples]

Jesu Yokumonaalisa kwa Tomasi [Obrázok 115. Jesus Appears to Thomas]

1:07

119. Jesu Yokumonaalisa kwa Tomasi [Obrázok 115. Jesus Appears to Thomas]

Jesu Yokumonaalisa mwa Ngalileya [Obrázok 116. Jesus Appears in Galilee]

1:12

120. Jesu Yokumonaalisa mwa Ngalileya [Obrázok 116. Jesus Appears in Galilee]

Jesu aba Naba Aiyetwi Aye Omubeleko [Obrázok 117. Jesus Commissions His Disciples]

1:05

121. Jesu aba Naba Aiyetwi Aye Omubeleko [Obrázok 117. Jesus Commissions His Disciples]

Jesu aba Nashimbeliwa Kuwilu [Obrázok 118. Jesus Ascends into Heaven]

1:29

122. Jesu aba Nashimbeliwa Kuwilu [Obrázok 118. Jesus Ascends into Heaven]

Jesu Yoli Kulikaa lya Nyambe naku Silyo ku Wilu [Obrázok 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

1:55

123. Jesu Yoli Kulikaa lya Nyambe naku Silyo ku Wilu [Obrázok 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

Jesu Mbakauku [Obrázok 120. Jesus Will Return]

1:05

124. Jesu Mbakauku [Obrázok 120. Jesus Will Return]

Mamaneneno [Záver ▪ Inštrumentálne]

2:53

125. Mamaneneno [Záver ▪ Inštrumentálne]

Sťahovanie a objednávanie

Tieto nahrávky sú určené na evanjelizáciu a základné biblické vyučovanie, aby priniesli posolstvo evanjelia ľuďom, ktorí nie sú gramotní alebo sú z ústnej kultúry, najmä neosloveným skupinám ľudí.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontaktuj nás for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Vytváranie nahrávok je nákladné. Prosím zvážiťdarovať GRNaby táto služba mohla pokračovať.

Radi by sme počuli vašu spätnú väzbu o tom, ako by ste mohli použiť túto nahrávku a aké sú výsledky. Kontaktujte Linku spätnej väzby.

Súvisiace informácie

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"The Living Christ" audio-visual - This comprehensive audio visual uses 120 pictures to give a more in depth view of the life and ministry of Jesus.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach