ශුභාරංචිය - Burarra

මෙම පටිගත කිරීම ප්‍රයෝජනවත්ද?

පින්තූර සහිත කොටස් 40කින් ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය බයිබල් පාඩම්. මැවිල්ලේ සිට ක්‍රිස්තුස් දක්වා බයිබල් දළ විශ්ලේෂණය සහ ක්‍රිස්තියානි ජීවිතය පිළිබඳ ඉගැන්වීම අඩංගු වේ. එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ පල්ලි පිහිටුවීම සඳහා.

වැඩසටහන් අංකය: 74511
වැඩසටහනේ දිග: 1:16:56
භාෂාවේ නම: Burarra
පිටපත කියවන්න
බාගත කිරීම් සහ ඇණවුම් කිරීම

Mu-ngoyurra gu-ni [පින්තූරය 1: In the Beginning]

1:19

1. Mu-ngoyurra gu-ni [පින්තූරය 1: In the Beginning]

Jurra Bible [පින්තූරය 2: The Word of God]

0:54

2. Jurra Bible [පින්තූරය 2: The Word of God]

Nyanyapa Arrku gu-jarlapuna gun-nardiya rrawa [පින්තූරය 3: Creation]

0:38

3. Nyanyapa Arrku gu-jarlapuna gun-nardiya rrawa [පින්තූරය 3: Creation]

Abirriny-jata Arram rrapa Yip [පින්තූරය 4: Adam and Eve]

1:50

4. Abirriny-jata Arram rrapa Yip [පින්තූරය 4: Adam and Eve]

Abirri-gata Geyin rrapa Aybul [පින්තූරය 5: Cain and Abel]

1:10

5. Abirri-gata Geyin rrapa Aybul [පින්තූරය 5: Cain and Abel]

Nowa michyang mu-jarlapuna [පින්තූරය 6: Noah's Ark]

1:44

6. Nowa michyang mu-jarlapuna [පින්තූරය 6: Noah's Ark]

Gun-nardiya rrawa gu-wurlupchinga [පින්තූරය 7: The Flood]

1:24

7. Gun-nardiya rrawa gu-wurlupchinga [පින්තූරය 7: The Flood]

Aybriyam rrapa Jera, rrapa an-birrinyjipa delipa Ayjek [පින්තූරය 8: Abraham, Sarah and Isaac]

1:30

8. Aybriyam rrapa Jera, rrapa an-birrinyjipa delipa Ayjek [පින්තූරය 8: Abraham, Sarah and Isaac]

An-gata Mojich [පින්තූරය 9: Moses and the Law of God]

1:08

9. An-gata Mojich [පින්තූරය 9: Moses and the Law of God]

Wangarr gun-nika wengga gun-guwarr [පින්තූරය 10: The Ten Commandments]

3:01

10. Wangarr gun-nika wengga gun-guwarr [පින්තූරය 10: The Ten Commandments]

Minypa jip abu-buna nula aburr-workiyana Wangarr an-nigipa [පින්තූරය 11: Sacrifice for Sin]

1:22

11. Minypa jip abu-buna nula aburr-workiyana Wangarr an-nigipa [පින්තූරය 11: Sacrifice for Sin]

Jesus nipa gochila an-gurra, wanngu an-gunega [පින්තූරය 12: A Saviour Promised]

2:32

12. Jesus nipa gochila an-gurra, wanngu an-gunega [පින්තූරය 12: A Saviour Promised]

Jesus a-bambungguna [පින්තූරය 13: The Birth of Jesus]

1:47

13. Jesus a-bambungguna [පින්තූරය 13: The Birth of Jesus]

Jesus janguny marn.gi burr-negarra a-ni wurra gama gorlk [පින්තූරය 14: Jesus the Teacher]

1:24

14. Jesus janguny marn.gi burr-negarra a-ni wurra gama gorlk [පින්තූරය 14: Jesus the Teacher]

Jesus burr-barlmarrk jama a-ji a-workiyana [පින්තූරය 15: Miracles of Jesus]

1:06

15. Jesus burr-barlmarrk jama a-ji a-workiyana [පින්තූරය 15: Miracles of Jesus]

Jesus abu-buna [පින්තූරය 16: Jesus Suffers]

2:26

16. Jesus abu-buna [පින්තූරය 16: Jesus Suffers]

Jesus a-balcha a-yu, a-juwuna [පින්තූරය 17: Jesus is Crucified]

1:58

17. Jesus a-balcha a-yu, a-juwuna [පින්තූරය 17: Jesus is Crucified]

Jesus a-molamiyana [පින්තූරය 18: The Resurrection]

4:16

18. Jesus a-molamiyana [පින්තූරය 18: The Resurrection]

Jesus a-bena burrwa aburr-yigipa jawina [පින්තූරය 19: Thomas Believes]

2:17

19. Jesus a-bena burrwa aburr-yigipa jawina [පින්තූරය 19: Thomas Believes]

Jesus a-warrchinga waykin [පින්තූරය 20: The Ascension]

3:01

20. Jesus a-warrchinga waykin [පින්තූරය 20: The Ascension]

Minypa ngayburrpa nguburr-marr nipa Jesus a-juwuna [පින්තූරය 21: The Empty Cross]

1:26

21. Minypa ngayburrpa nguburr-marr nipa Jesus a-juwuna [පින්තූරය 21: The Empty Cross]

Jarlakarr abirri-jirrapa [පින්තූරය 22: The Two Roads]

2:32

22. Jarlakarr abirri-jirrapa [පින්තූරය 22: The Two Roads]

Wangarr burr-yika gu-ngarda yerrcha [පින්තූරය 23: God's Children]

0:52

23. Wangarr burr-yika gu-ngarda yerrcha [පින්තූරය 23: God's Children]

An-gugaliya a-yinmiya barra Wangarr ana-murna a-ni [පින්තූරය 24: Born Again]

2:36

24. An-gugaliya a-yinmiya barra Wangarr ana-murna a-ni [පින්තූරය 24: Born Again]

Mern An-mawunga [පින්තූරය 25: The Holy Spirit Comes]

1:49

25. Mern An-mawunga [පින්තූරය 25: The Holy Spirit Comes]

Jesus arrburrwa an-gujayanaya [පින්තූරය 26: Walking in the Light]

1:30

26. Jesus arrburrwa an-gujayanaya [පින්තූරය 26: Walking in the Light]

An-gugaliya nipa rrapa Christ gu-ngardapa abirri-negiyana [පින්තූරය 27: A New Person]

1:02

27. An-gugaliya nipa rrapa Christ gu-ngardapa abirri-negiyana [පින්තූරය 27: A New Person]

Aburr-gumarrbipa yerrcha rrapa burrbu-yigipa delipa yerrcha [පින්තූරය 28: The Christian Family]

2:19

28. Aburr-gumarrbipa yerrcha rrapa burrbu-yigipa delipa yerrcha [පින්තූරය 28: The Christian Family]

Gurrurta ay-rrimapa barra burrwa [පින්තූරය 29: Love Your Enemies]

3:01

29. Gurrurta ay-rrimapa barra burrwa [පින්තූරය 29: Love Your Enemies]

Jesus nipa wana an-babalapa [පින්තූරය 30: Jesus is the Powerful One]

1:09

30. Jesus nipa wana an-babalapa [පින්තූරය 30: Jesus is the Powerful One]

Jesus arr-yika nipa walkwalk gala a-yinmiya a-ji arrkula [පින්තූරය 31: Casting out Evil Spirits]

2:17

31. Jesus arr-yika nipa walkwalk gala a-yinmiya a-ji arrkula [පින්තූරය 31: Casting out Evil Spirits]

Nipa walkwalk jal a-nirra gelama werra arr-negarda [පින්තූරය 32: Temptation]

1:26

32. Nipa walkwalk jal a-nirra gelama werra arr-negarda [පින්තූරය 32: Temptation]

Minyja werra arr-negiyan [පින්තූරය 33: If We Sin]

3:38

33. Minyja werra arr-negiyan [පින්තූරය 33: If We Sin]

Wolawola minypa arr-yorrparda arr-workiya [පින්තූරය 34: Sickness]

1:42

34. Wolawola minypa arr-yorrparda arr-workiya [පින්තූරය 34: Sickness]

Minypa an-gugaliya a-juwiya a-workiya [පින්තූරය 35: Death]

1:38

35. Minypa an-gugaliya a-juwiya a-workiya [පින්තූරය 35: Death]

Nipa Christ an-burral [පින්තූරය 36: The Body of Christ]

2:25

36. Nipa Christ an-burral [පින්තූරය 36: The Body of Christ]

Wangarr gu-ngardapa nguburr-negiya nula nguburr-workiya [පින්තූරය 37: Meeting for Worship]

1:29

37. Wangarr gu-ngardapa nguburr-negiya nula nguburr-workiya [පින්තූරය 37: Meeting for Worship]

Burraya Jesus ana-jeka barra [පින්තූරය 38: Jesus Will Return]

2:39

38. Burraya Jesus ana-jeka barra [පින්තූරය 38: Jesus Will Return]

Mu-nguy arr-ni barra nula Jesus [පින්තූරය 39: Bearing Fruit]

3:20

39. Mu-nguy arr-ni barra nula Jesus [පින්තූරය 39: Bearing Fruit]

Ngayburrpa barra ngubu-ngurrja nguburr-boy Jesus gun-nika [පින්තූරය 40: Witnessing]

0:58

40. Ngayburrpa barra ngubu-ngurrja nguburr-boy Jesus gun-nika [පින්තූරය 40: Witnessing]

මෙම පටිගත කිරීම ශ්‍රව්‍ය ගුණාත්මක භාවය සඳහා GRN ප්‍රමිතීන්ට නොගැලපේ. අසන්නන් කැමති භාෂාවෙන් පණිවිඩයේ වටිනාකම ඕනෑම බාධාවක් ජය ගනු ඇතැයි අපි බලාපොරොත්තු වෙමු. පටිගත කිරීම ගැන ඔබ සිතන්නේ කුමක්දැයි කරුණාකර අපට කියන්න.

බාගත කිරීම් සහ ඇණවුම් කිරීම

මෙම පටිගත කිරීම් සැලසුම් කර ඇත්තේ එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ මූලික බයිබල් ඉගැන්වීම් සඳහා සාක්ෂරතාව නොමැති හෝ වාචික සංස්කෘතීන්ගෙන්, විශේෂයෙන් යේසුස් ක්‍රිස්තුස්වහන්සේට ළඟා නොවූ පුද්ගලයින්ට ශුභාරංචිය ගෙන ඒම සඳහා ය.

Copyright Status Uncertain. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

අපව අමතන්න for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

පටිගත කිරීම් වියදම් අධිකයි. මෙම දේව පනවිඩය දිගටම කරගෙන යාමට ඉඩ සැලසීමට GRN. වෙත පරිත්‍යාග කිරීමට කරුණාකර සලකා බලන්න

ඔබ මෙම පටිගත කිරීම භාවිත කළ හැකි ආකාරය සහ එහි ප්‍රතිඵල මොනවාද යන්න පිළිබඳ ඔබේ ප්‍රතිපෝෂණ ඇසීමට අපි කැමැත්තෙමු. ප්‍රතිපෝෂණ රේඛාව අමතන්න.

අදාළ තොරතුරු

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Good News" audio-visual - This audio visual set has 40 pictures to present an overview of the Bible from Creation to Christ. It covers the salvation message and basic teaching on the Christian life. It is available in more than 1300 languages.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?