Kipsigisභාෂාව
භාෂාවේ නම: Kipsigis
ISO භාෂා කේතය: sgc
භාෂා විෂය පථය: ISO Language
භාෂා රාජ්යය: Verified
GRN භාෂා අංකය: 33
IETF Language Tag: sgc
නියැදියKipsigis
බාගත කරන්න Kalenjin Kipsigis - Jesus Died for Us.mp3
Audio recordings available in Kipsigis
මෙම පටිගත කිරීම් සැලසුම් කර ඇත්තේ එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ මූලික බයිබල් ඉගැන්වීම් සඳහා සාක්ෂරතාව නොමැති හෝ වාචික සංස්කෘතීන්ගෙන්, විශේෂයෙන් යේසුස් ක්රිස්තුස්වහන්සේට ළඟා නොවූ පුද්ගලයින්ට ශුභාරංචිය ගෙන ඒම සඳහා ය.
ශුභාරංචිය
පින්තූර සහිත කොටස් 40කින් ශ්රව්ය දෘශ්ය බයිබල් පාඩම්. මැවිල්ලේ සිට ක්රිස්තුස් දක්වා බයිබල් දළ විශ්ලේෂණය සහ ක්රිස්තියානි ජීවිතය පිළිබඳ ඉගැන්වීම අඩංගු වේ. එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ පල්ලි පිහිටුවීම සඳහා.
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 1 දෙවියන්ගෙන් ආරම්භය
1 වැනි පොත ආදම්, නෝවා, යෝබ්, ආබ්රහම් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 2 දෙවියන්ගේ බලවත් මිනිසුන්
2 වැනි පොත.යාකොබ්, ජෝසප්, මෝසෙස් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 3 දෙවියන් වහන්සේ හරහා ජයග්රහණය
3 වැනි පොත.ජෝෂුවා, ඩෙබොරා, ගිඩියොන්, සැම්සන් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 4 දෙවියන්ගේ සේවකයන්
4 වැනි පොත.රූත්, සැමුවෙල්, ඩේවිඩ්, එලියා පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 5 දෙවියන් සඳහා නඩු විභාගයේදී
5 වැනි පොත.එලිෂා, ඩැනියෙල්, ජෝනා, නෙහෙමියා, එස්තර් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම, ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 6 ජේසුස් - ගුරුවරයා සහ සුව කරන්නා
6 වැනි පොත.මතෙව් සහ මාර්ක්ගෙන් යේසුස්ගේ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 8 ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ ක්රියා
8 වැනි පොත.තරුණ පල්ලියේ සහ පාවුල්ගේ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.
ජීවිතයේ වචන 1
ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්රව්ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.
ජීවිතයේ වචන 2
ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්රව්ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.
ජීවිතයේ වචන 3
ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්රව්ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.
සියල්ල බාගත කරන්න Kipsigis
- Language MP3 Audio Zip (704MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (131.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (679.5MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (70.2MB)
වෙනත් මූලාශ්රවලින් ශ්රව්ය/දෘශ්ය පථ
Jesus Film Project films - Kalenjin, Kipsigis - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kalenjin - (Faith Comes By Hearing)
Kipsigis සඳහා වෙනත් නම්
Kalenjin
Kalenjin: Kipsigis
Kipsiikis
Kipsikiis
Kipsikis
Lumbwa
Nandi: Kipsigis
Kipsigis සම්බන්ධ භාෂා
- Kalenjin (Macrolanguage)
කතා කරන Kipsigis පුද්ගල කණ්ඩායම්
Kalenjin, Kipsigis
Kipsigis පිළිබඳ තොරතුරු
වෙනත් තොරතුරු: (L)oogolala Maasai scattered among Kipsigis
මෙම භාෂාව මත GRN සමඟ වැඩ කරන්න
ඔබ ජේසුස් වහන්සේ කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වන අතර බයිබල් පණිවිඩය ඔවුන්ගේ හදවත් භාෂාවෙන් අසා නැති අයට ක්රිස්තියානි ශුභාරංචිය සන්නිවේදනය කරනවාද? ඔබ මෙම භාෂාවේ මව් භාෂාව කතා කරන අයෙක්ද නැතිනම් මෙම භාෂාව කතා කරන අයෙක් දන්නා කෙනෙකුද? ඔබ මෙම භාෂාව පිළිබඳ පර්යේෂණ කිරීමෙන් හෝ තොරතුරු සැපයීමෙන් අපට උදවු කිරීමට කැමතිද, නැතහොත් අපට එය පරිවර්තනය කිරීමට හෝ පටිගත කිරීමට උදවු කළ හැකි කෙනෙකු සොයා ගැනීමට අපට උදවු කිරීමට කැමතිද? ඔබ මෙම හෝ වෙනත් භාෂාවකින් පටිගත කිරීම් සඳහා අනුග්රහය දැක්වීමට කැමතිද? එසේ නම්, කරුණාකර GRN භාෂා ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය අමතන්න.අමතන්න
GRN යනු ලාභ නොලබන සංවිධානයක් වන අතර, පරිවර්තකයන්ට හෝ භාෂා සහායකයන්ට මුදල් නොගෙවන බව සලකන්න. සියලුම ආධාර ස්වේච්ඡාවෙන් ලබා දෙන්න.