භාෂාවක් තෝරන්න

mic

බෙදාගන්න

සබැඳිය බෙදාගන්න

QR code for https://globalrecordings.net/language/grn

Guaraniභාෂාව

භාෂාවේ නම: Guarani
ISO භාෂා කේතය: grn
භාෂා විෂය පථය: Macrolanguage
භාෂා රාජ්යය: Verified
GRN භාෂා අංකය: 22947
IETF Language Tag: gn
download භාගත කිරීම

Audio recordings available in Guarani

දැනට මෙම භාෂාවෙන් කිසිදු පටිගත කිරීමක් අප හට ලැබී නොමැත.

Recordings in related languages

Audiovisual Buenas Nuevas [ශුභාරංචිය]
57:03
Audiovisual Buenas Nuevas [ශුභාරංචිය] (in Ñandeva [Chiripa])

පින්තූර සහිත කොටස් 40කින් ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය බයිබල් පාඩම්. මැවිල්ලේ සිට ක්‍රිස්තුස් දක්වා බයිබල් දළ විශ්ලේෂණය සහ ක්‍රිස්තියානි ජීවිතය පිළිබඳ ඉගැන්වීම අඩංගු වේ. එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ පල්ලි පිහිටුවීම සඳහා.

Audiovisual Buenas Nuevas [ශුභාරංචිය]
38:51
Audiovisual Buenas Nuevas [ශුභාරංචිය] (in Guarani, Bolivian, Western)

පින්තූර සහිත කොටස් 40කින් ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය බයිබල් පාඩම්. මැවිල්ලේ සිට ක්‍රිස්තුස් දක්වා බයිබල් දළ විශ්ලේෂණය සහ ක්‍රිස්තියානි ජීවිතය පිළිබඳ ඉගැන්වීම අඩංගු වේ. එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ පල්ලි පිහිටුවීම සඳහා.

ශුභාරංචිය & ජීවිතයේ වචන
52:36
ශුභාරංචිය & ජීවිතයේ වචන (in Guaraní, Mbyá)

පින්තූර සහිත කොටස් 40කින් ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය බයිබල් පාඩම්. මැවිල්ලේ සිට ක්‍රිස්තුස් දක්වා බයිබල් දළ විශ්ලේෂණය සහ ක්‍රිස්තියානි ජීවිතය පිළිබඳ ඉගැන්වීම අඩංගු වේ. එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ පල්ලි පිහිටුවීම සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 6 ජේසුස් - ගුරුවරයා සහ සුව කරන්නා
32:22
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 6 ජේසුස් - ගුරුවරයා සහ සුව කරන්නා (in Guarani, Bolivian, Western)

6 වැනි පොත.මතෙව් සහ මාර්ක්ගෙන් යේසුස්ගේ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 6 ජේසුස් - ගුරුවරයා සහ සුව කරන්නා
23:21
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 6 ජේසුස් - ගුරුවරයා සහ සුව කරන්නා (in Guaraní, Mbyá)

6 වැනි පොත.මතෙව් සහ මාර්ක්ගෙන් යේසුස්ගේ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 7 ජේසුස් - ස්වාමියා සහ ගැලවුම්කරුවා]
31:23
Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 7 ජේසුස් - ස්වාමියා සහ ගැලවුම්කරුවා] (in Guarani, Bolivian, Western)

7 වැනි පොත.ලූක් සහ යොහන් වෙතින් යේසුස් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය,පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 7 ජේසුස් - ස්වාමියා සහ ගැලවුම්කරුවා
39:10
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 7 ජේසුස් - ස්වාමියා සහ ගැලවුම්කරුවා (in Guaraní, Mbyá)

7 වැනි පොත.ලූක් සහ යොහන් වෙතින් යේසුස් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය,පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

Messages and ගීත
1:01:23
Messages and ගීත (in Ñandeva [Chiripa])

ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්‍රව්‍ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්‍රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.

ජීවිතයේ වචන 1
49:15
ජීවිතයේ වචන 1 (in Guaraní, Mbyá)

ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්‍රව්‍ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්‍රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.

ජීවිතයේ වචන 1
57:59
ජීවිතයේ වචන 1 (in Guarani, Paraguayan)

ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්‍රව්‍ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්‍රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.

ජීවිතයේ වචන 2
1:01:11
ජීවිතයේ වචන 2 (in Guaraní, Mbyá)

ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්‍රව්‍ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්‍රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.

ජීවිතයේ වචන 2
58:20
ජීවිතයේ වචන 2 (in Guarani, Paraguayan)

ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්‍රව්‍ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්‍රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.

ගීත 1
56:17
ගීත 1 (in Guaraní, Mbyá)

ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය.

ගීත 2
48:50
ගීත 2 (in Guaraní, Mbyá)

ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය.

මාර්ක් Portions
44:34
මාර්ක් Portions (in Guaraní, Mbyá)

විශේෂිත, පිළිගත්, පරිවර්තනය කරන ලද ශුද්ධ ලියවිල්ලේ කුඩා කොටස්වල ශ්‍රව්‍ය බයිබල් කියවීම් විවරණ ස්වල්ප ලෙස හෝ නොමැතිව.

‌ජොහාන්
3:47:43
‌ජොහාන් (in Guaraní, Mbyá)

බයිබලයේ 43 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

1 යොහාන් 3-5 & ගීත
41:49
1 යොහාන් 3-5 & ගීත (in Guaraní, Mbyá)

බයිබලයේ 62 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

සියල්ල බාගත කරන්න Guarani

වෙනත් මූලාශ්‍රවලින් ශ්‍රව්‍ය/දෘශ්‍ය පථ

Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film in Guarani, Mbya - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Guarani, Paraguayan - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Guarani, Western Bolivian - (Jesus Film Project)
New Tribes Mission, 1984 - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Guarani, Paraguayan - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Guarani, Paraguayan - 2012 Bible Society of Paraguay - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Guarani, Western Bolivian - 1984 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Guarani සඳහා වෙනත් නම්

Bahasa Guarani
Guaraní
زبان گوارانی
瓜拉尼語

Guarani කොහෙ කතා කරනු ලැබේද?

පැරගුවේ

Guarani සම්බන්ධ භාෂා

මෙම භාෂාව මත GRN සමඟ වැඩ කරන්න

ඔබට මෙම භාෂාවෙන් තොරතුරු සැපයීමට, පරිවර්තනය කිරීමට හෝ පටිගත කිරීමට උදව් කළ හැකිද? ඔබට මෙම භාෂාවෙන් හෝ වෙනත් භාෂාවකින් පටිගත කිරීම් සඳහා අනුග්‍රහය දැක්විය හැකිද? GRN භාෂා ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය අමතන්න.

GRN යනු ලාභ නොලබන සංවිධානයක් වන අතර, පරිවර්තකයන්ට හෝ භාෂා සහායකයන්ට මුදල් නොගෙවන බව සලකන්න. සියලුම ආධාර ස්වේච්ඡාවෙන් ලබා දෙන්න.