භාෂාවක් තෝරන්න

mic

Tumbuka: Fililwaභාෂාව

භාෂාවේ නම: Tumbuka: Fililwa
ISO භාෂාවේ නම: Tumbuka [tum]
භාෂා විෂය පථය: Language Variety
භාෂා රාජ්යය: Verified
GRN භාෂා අංකය: 17765
IETF Language Tag: tum-x-HIS17765
ROLV (ROD) භාෂා විවිධ කේතය: 17765

Audio recordings available in Tumbuka: Fililwa

දැනට මෙම භාෂාවෙන් කිසිදු පටිගත කිරීමක් අප හට ලැබී නොමැත.

Recordings in related languages

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 1 දෙවියන්ගෙන් ආරම්භය
50:23
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 1 දෙවියන්ගෙන් ආරම්භය (in Tumbuka)

1 වැනි පොත ආදම්, නෝවා, යෝබ්, ආබ්‍රහම් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 2 දෙවියන්ගේ බලවත් මිනිසුන්
54:09
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 2 දෙවියන්ගේ බලවත් මිනිසුන් (in Tumbuka)

2 වැනි පොත.යාකොබ්, ජෝසප්, මෝසෙස් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 3 දෙවියන් වහන්සේ හරහා ජයග්‍රහණය
50:41
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 3 දෙවියන් වහන්සේ හරහා ජයග්‍රහණය (in Tumbuka)

3 වැනි පොත.ජෝෂුවා, ඩෙබොරා, ගිඩියොන්, සැම්සන් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 4 දෙවියන්ගේ සේවකයන්
50:58
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 4 දෙවියන්ගේ සේවකයන් (in Tumbuka)

4 වැනි පොත.රූත්, සැමුවෙල්, ඩේවිඩ්, එලියා පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 5 දෙවියන් සඳහා නඩු විභාගයේදී
50:04
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 5 දෙවියන් සඳහා නඩු විභාගයේදී (in Tumbuka)

5 වැනි පොත.එලිෂා, ඩැනියෙල්, ජෝනා, නෙහෙමියා, එස්තර් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම, ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 6 ජේසුස් - ගුරුවරයා සහ සුව කරන්නා
53:46
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 6 ජේසුස් - ගුරුවරයා සහ සුව කරන්නා (in Tumbuka)

6 වැනි පොත.මතෙව් සහ මාර්ක්ගෙන් යේසුස්ගේ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 7 ජේසුස් - ස්වාමියා සහ ගැලවුම්කරුවා
48:33
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 7 ජේසුස් - ස්වාමියා සහ ගැලවුම්කරුවා (in Tumbuka)

7 වැනි පොත.ලූක් සහ යොහන් වෙතින් යේසුස් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය,පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 8 ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ ක්‍රියා
44:47
බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 8 ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ ක්‍රියා (in Tumbuka)

8 වැනි පොත.තරුණ පල්ලියේ සහ පාවුල්ගේ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

ජීවිතයේ වචන 1
37:00
ජීවිතයේ වචන 1 (in Tumbuka)

ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්‍රව්‍ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්‍රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.

ජීවිතයේ වචන 2
37:00
ජීවිතයේ වචන 2 (in Tumbuka)

ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්‍රව්‍ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්‍රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.

වෙනත් මූලාශ්‍රවලින් ශ්‍රව්‍ය/දෘශ්‍ය පථ

Jesus Film Project films - Tumbuka - (Jesus Film Project)
THEMBA la UCHINDAMI - chiTumbuka - (Rock International)
The New Testament - Chitumbuka - (Faith Comes By Hearing)

Tumbuka: Fililwa සඳහා වෙනත් නම්

Fililwa
Filirwa

Tumbuka: Fililwa කොහෙ කතා කරනු ලැබේද?

සැම්බියාව

Tumbuka: Fililwa සම්බන්ධ භාෂා

Tumbuka: Fililwa පිළිබඳ තොරතුරු

ජනගහන: 2,000,000

මෙම භාෂාව මත GRN සමඟ වැඩ කරන්න

ඔබට මෙම භාෂාවෙන් තොරතුරු සැපයීමට, පරිවර්තනය කිරීමට හෝ පටිගත කිරීමට උදව් කළ හැකිද? ඔබට මෙම භාෂාවෙන් හෝ වෙනත් භාෂාවකින් පටිගත කිරීම් සඳහා අනුග්‍රහය දැක්විය හැකිද? GRN භාෂා ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය අමතන්න.

GRN යනු ලාභ නොලබන සංවිධානයක් වන අතර, පරිවර්තකයන්ට හෝ භාෂා සහායකයන්ට මුදල් නොගෙවන බව සලකන්න. සියලුම ආධාර ස්වේච්ඡාවෙන් ලබා දෙන්න.