Malagasy, Ntandroyභාෂාව
භාෂාවේ නම: Malagasy, Ntandroy
ISO භාෂාවේ නම: Malagasy, Tandroy-Mahafaly [tdx]
භාෂා රාජ්යය: Verified
GRN භාෂා අංකය: 13389
IETF Language Tag: tdx-x-HIS13389
ROLV (ROD) භාෂා විවිධ කේතය: 13389
නියැදියMalagasy, Ntandroy
Malagasy Tandroy-Mahafaly Ntandroy - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Malagasy, Ntandroy
මෙම පටිගත කිරීම් සැලසුම් කර ඇත්තේ එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ මූලික බයිබල් ඉගැන්වීම් සඳහා සාක්ෂරතාව නොමැති හෝ වාචික සංස්කෘතීන්ගෙන්, විශේෂයෙන් යේසුස් ක්රිස්තුස්වහන්සේට ළඟා නොවූ පුද්ගලයින්ට ශුභාරංචිය ගෙන ඒම සඳහා ය.
Talily Soa [ශුභාරංචිය]
පින්තූර සහිත කොටස් 40කින් ශ්රව්ය දෘශ්ය බයිබල් පාඩම්. මැවිල්ලේ සිට ක්රිස්තුස් දක්වා බයිබල් දළ විශ්ලේෂණය සහ ක්රිස්තියානි ජීවිතය පිළිබඳ ඉගැන්වීම අඩංගු වේ. එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ පල්ලි පිහිටුවීම සඳහා.
LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 1 දෙවියන්ගෙන් ආරම්භය]
1 වැනි පොත ආදම්, නෝවා, යෝබ්, ආබ්රහම් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 2 දෙවියන්ගේ බලවත් මිනිසුන්]
2 වැනි පොත.යාකොබ්, ජෝසප්, මෝසෙස් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 3 දෙවියන් වහන්සේ හරහා ජයග්රහණය]
3 වැනි පොත.ජෝෂුවා, ඩෙබොරා, ගිඩියොන්, සැම්සන් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 4 දෙවියන්ගේ සේවකයන්]
4 වැනි පොත.රූත්, සැමුවෙල්, ඩේවිඩ්, එලියා පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 5 - Fitsapan'Añahare [බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 5 දෙවියන් සඳහා නඩු විභාගයේදී]
5 වැනි පොත.එලිෂා, ඩැනියෙල්, ජෝනා, නෙහෙමියා, එස්තර් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම, ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 6 ජේසුස් - ගුරුවරයා සහ සුව කරන්නා]
6 වැනි පොත.මතෙව් සහ මාර්ක්ගෙන් යේසුස්ගේ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 7 ජේසුස් - ස්වාමියා සහ ගැලවුම්කරුවා]
7 වැනි පොත.ලූක් සහ යොහන් වෙතින් යේසුස් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය,පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 8 ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ ක්රියා]
8 වැනි පොත.තරුණ පල්ලියේ සහ පාවුල්ගේ බයිබල් කථා සහිත ශ්රව්ය දෘශ්ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. මැතිව්]
බයිබලයේ 40වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම
Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. මාර්ක්]
බයිබලයේ 41 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම
Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. ජොහාන්]
බයිබලයේ 43 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. ගලාතියන්]
බයිබලයේ 48 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. එපීසියානුවන්]
බයිබලයේ 49 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. පිලිප්පියන්]
බයිබලයේ 50 වැනි පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. කොලොස්සියන්]
බයිබලයේ 51 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම
Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. 1 තෙසලෝනික]
බයිබලයේ 52 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම
Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. 2 තෙසලෝනික]
බයිබලයේ 53 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම
Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. 1 තිමෝති]
බයිබලයේ 54 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම
Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. 2 තිමෝති]
බයිබලයේ 55 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම
සියල්ල බාගත කරන්න Malagasy, Ntandroy
- Language MP3 Audio Zip (1271.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (302.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (1206.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (169MB)
වෙනත් මූලාශ්රවලින් ශ්රව්ය/දෘශ්ය පථ
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
Malagasy, Ntandroy සඳහා වෙනත් නම්
Antandroy
Malagasy, Southern
Malagasy Tandroy
Ntandroy (දේශීය නාමය)
Tandroy
Malagasy, Ntandroy කොහෙ කතා කරනු ලැබේද?
Malagasy, Ntandroy සම්බන්ධ භාෂා
- Malagasy (Macrolanguage)
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Ntandroy
- Malagasy Mahafaly
- Malagasy: Mahafaly
මෙම භාෂාව මත GRN සමඟ වැඩ කරන්න
ඔබ ජේසුස් වහන්සේ කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වන අතර බයිබල් පණිවිඩය ඔවුන්ගේ හදවත් භාෂාවෙන් අසා නැති අයට ක්රිස්තියානි ශුභාරංචිය සන්නිවේදනය කරනවාද? ඔබ මෙම භාෂාවේ මව් භාෂාව කතා කරන අයෙක්ද නැතිනම් මෙම භාෂාව කතා කරන අයෙක් දන්නා කෙනෙකුද? ඔබ මෙම භාෂාව පිළිබඳ පර්යේෂණ කිරීමෙන් හෝ තොරතුරු සැපයීමෙන් අපට උදවු කිරීමට කැමතිද, නැතහොත් අපට එය පරිවර්තනය කිරීමට හෝ පටිගත කිරීමට උදවු කළ හැකි කෙනෙකු සොයා ගැනීමට අපට උදවු කිරීමට කැමතිද? ඔබ මෙම හෝ වෙනත් භාෂාවකින් පටිගත කිරීම් සඳහා අනුග්රහය දැක්වීමට කැමතිද? එසේ නම්, කරුණාකර GRN භාෂා ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය අමතන්න.අමතන්න
GRN යනු ලාභ නොලබන සංවිධානයක් වන අතර, පරිවර්තකයන්ට හෝ භාෂා සහායකයන්ට මුදල් නොගෙවන බව සලකන්න. සියලුම ආධාර ස්වේච්ඡාවෙන් ලබා දෙන්න.