Barkly Kriolභාෂාව

භාෂාවේ නම: Barkly Kriol
ISO භාෂාවේ නම: Kriol [rop]
භාෂා රාජ්යය: Verified
GRN භාෂා අංකය: 12350
IETF Language Tag: rop-x-HIS12350
ROLV (ROD) භාෂා විවිධ කේතය: 12350

Audio recordings available in Barkly Kriol

දැනට මෙම භාෂාවෙන් කිසිදු පටිගත කිරීමක් අප හට ලැබී නොමැත.

Recordings in related languages

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 1 දෙවියන්ගෙන් ආරම්භය (in Kriol)

1 වැනි පොත ආදම්, නෝවා, යෝබ්, ආබ්‍රහම් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 2 දෙවියන්ගේ බලවත් මිනිසුන් (in Kriol)

2 වැනි පොත.යාකොබ්, ජෝසප්, මෝසෙස් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 3 දෙවියන් වහන්සේ හරහා ජයග්‍රහණය (in Kriol)

3 වැනි පොත.ජෝෂුවා, ඩෙබොරා, ගිඩියොන්, සැම්සන් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 4 දෙවියන්ගේ සේවකයන් (in Kriol)

4 වැනි පොත.රූත්, සැමුවෙල්, ඩේවිඩ්, එලියා පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 5 දෙවියන් සඳහා නඩු විභාගයේදී (in Kriol)

5 වැනි පොත.එලිෂා, ඩැනියෙල්, ජෝනා, නෙහෙමියා, එස්තර් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම, ක්රමානුකූල ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 6 ජේසුස් - ගුරුවරයා සහ සුව කරන්නා (in Kriol)

6 වැනි පොත.මතෙව් සහ මාර්ක්ගෙන් යේසුස්ගේ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 7 ජේසුස් - ස්වාමියා සහ ගැලවුම්කරුවා (in Kriol)

7 වැනි පොත.ලූක් සහ යොහන් වෙතින් යේසුස් පිළිබඳ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය,පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

බලන්න, සවන් දෙන්න සහ ජීවත් වන්න 8 ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ ක්‍රියා (in Kriol)

8 වැනි පොත.තරුණ පල්ලියේ සහ පාවුල්ගේ බයිබල් කථා සහිත ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය මාලාවක්.එවැන්ජලිස්ත සේවය, පල්ලි පිහිටුවීම සහ ක්‍රමානුකූල ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් සඳහා.

Bulurrum Jisas (in Kriol)

මිශ්‍ර ගීත සහ ශුද්ධ ලියවිලි වැඩසටහන්.

Ekshun Songs [Action ගීත] (in Kriol)

ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය.

Gibit Preis La God [Praise the Lord] (in Kriol)

ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය.

Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return] (in Kriol)

මිශ්‍ර ගීත සහ ශුද්ධ ලියවිලි වැඩසටහන්.

Jisas Im Na Det Bos (in Kriol)

ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය. Sung in Kriol, Jarwony and Dalabon

Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus] (in Kriol)

ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය.

Wen Mi Bradin [When I'm Afraid] (in Kriol)

මිශ්‍ර ගීත සහ ශුද්ධ ලියවිලි වැඩසටහන්. Message, scripture readings and songs.

Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death] (in Kriol)

මිශ්‍ර ගීත සහ ශුද්ධ ලියවිලි වැඩසටහන්.

Wi Garra Weship (in Kriol)

ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය.

Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way] (in Kriol)

මිශ්‍ර ගීත සහ ශුද්ධ ලියවිලි වැඩසටහන්.

ගීත - Rodney Rivers (in Kriol)

ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය. Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.

‌ජොහාන් Nardoo & Noah (in Kriol)

සාරාංශගත හෝ අර්ථකථනය කරන ලද ආකාරයෙන් බයිබල් කථා වල ශ්‍රව්‍ය හෝ දෘශ්‍ය ඉදිරිපත් කිරීම්.

අකිකරැ පුතා & Kapiolani (in Kriol)

එවැන්ජලිස්ත සේවය, වර්ධනය සහ දිරිගැන්වීම සඳහා ස්වදේශික ඇදහිලිවන්තයන්ගෙන් පණිවිඩ. නිකාය අවධාරණය තිබිය හැකි නමුත් ප්‍රධාන ධාරාවේ ක්‍රිස්තියානි ඉගැන්වීම් අනුගමනය කරයි.

Jenasis [උත්පත්ති] (in Kriol)

බයිබලයේ පළමු පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Eksadas [නික්මයාම] (in Kriol)

බයිබලයේ 2වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Labidakas [ලෙවී කථාව (selections)] (in Kriol)

බයිබලයේ 3වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Nambas [අංක (ගණන්) (selections)] (in Kriol)

බයිබලයේ 4 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Dyudaranami [ද්විතීය කථාව] (in Kriol)

බයිබලයේ 5 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Joshuwa [ජෝෂුවා (selections)] (in Kriol)

බයිබලයේ 6 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Jadjis [විනිසුරුවරුන් (selections)] (in Kriol)

බයිබලයේ 7 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Ruth [රූත්] (in Kriol)

බයිබලයේ 8 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Fes Samuel [1 සැමුවෙල් (selections)] (in Kriol)

බයිබලයේ 9 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Sekan Samuel [1 රාජාවලිය (selections)] (in Kriol)

බයිබලයේ 10 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Fes Kings [2 රාජාවලිය (selections)] (in Kriol)

බයිබලයේ 11වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Sekan Kings [2 රජවරු (selections)] (in Kriol)

බයිබලයේ 12 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Ola Saams [ගීතාවලිය] (in Kriol)

බයිබලයේ 19 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Denyul [ඩැනියෙල්] (in Kriol)

බයිබලයේ 27 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Jowal [ජොයෙල්] (in Kriol)

බයිබලයේ 29 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Jona [ජෝනා] (in Kriol)

බයිබලයේ 32 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Maika [මයිකා] (in Kriol)

බයිබලයේ 33වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Hebakak [හබක්කුක්] (in Kriol)

බයිබලයේ 35 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

Methyu [මැතිව්] (in Kriol)

බයිබලයේ 40වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

Mak [මාර්ක්] (in Kriol)

බයිබලයේ 41 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Luk [ලූක්] (in Kriol)

බයිබලයේ 42 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Jon [‌ජොහාන්] (in Kriol)

බයිබලයේ 43 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Eks [ක්රියා] (in Kriol)

බයිබලයේ 44 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

Romans [රෝමවරුන්] (in Kriol)

බයිබලයේ 45 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

1 Karinthiyans [1කොරින්ති] (in Kriol)

බයිබලයේ 46 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

2 Karinthiyans [2 කොරින්ති] (in Kriol)

බයිබලයේ 47 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

Galeishans [ගලාතියන්] (in Kriol)

බයිබලයේ 48 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Ifeshans [එපීසියානුවන්] (in Kriol)

බයිබලයේ 49 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

Falipiyans [පිලිප්පියන්] (in Kriol)

බයිබලයේ 50 වැනි පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

Kaloshans [කොලොස්සියන්] (in Kriol)

බයිබලයේ 51 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

1 Thesaloniyans [1 තෙසලෝනික] (in Kriol)

බයිබලයේ 52 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

2 Thesaloniyans [2 තෙසලෝනික] (in Kriol)

බයිබලයේ 53 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

1 Timathi [1 තිමෝති] (in Kriol)

බයිබලයේ 54 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

2 Timathi [2 තිමෝති] (in Kriol)

බයිබලයේ 55 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

Taidus [ටයිටස්] (in Kriol)

බයිබලයේ 56 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Failiman [ෆිලෙමොන්] (in Kriol)

බයිබලයේ 57 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

Hibrus [හෙබ්රෙව්] (in Kriol)

බයිබලයේ 58 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Jeims [ජේම්ස්] (in Kriol)

බයිබලයේ 59 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

1 Pida [1 පේතෘස්] (in Kriol)

බයිබලයේ 60 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

2 Pida [2 පේතෘස්] (in Kriol)

බයිබලයේ 61 වැනි පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

1 Jon [1 යොහාන්] (in Kriol)

බයිබලයේ 62 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

2 Jon [2 යොහාන්] (in Kriol)

බයිබලයේ 63 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

3 Jon [3 යොහාන්] (in Kriol)

බයිබලයේ 64 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Jud [යූදස්] (in Kriol)

බයිබලයේ 65 වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම

Rebaleishan [එළිදරව්] (in Kriol)

බයිබලයේ 66 වන පොතේ සමහරක් හෝ සියල්ලම

Barkly Kriol සඳහා වෙනත් නම්

Kriol: Barkly Kriol

Barkly Kriol කොහෙ කතා කරනු ලැබේද?

Australia

Barkly Kriol සම්බන්ධ භාෂා

Barkly Kriol පිළිබඳ තොරතුරු

ජනගහන: 10,000

මෙම භාෂාව මත GRN සමඟ වැඩ කරන්න

ඔබ ජේසුස් වහන්සේ කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වන අතර බයිබල් පණිවිඩය ඔවුන්ගේ හදවත් භාෂාවෙන් අසා නැති අයට ක්‍රිස්තියානි ශුභාරංචිය සන්නිවේදනය කරනවාද? ඔබ මෙම භාෂාවේ මව් භාෂාව කතා කරන අයෙක්ද නැතිනම් මෙම භාෂාව කතා කරන අයෙක් දන්නා කෙනෙකුද? ඔබ මෙම භාෂාව පිළිබඳ පර්යේෂණ කිරීමෙන් හෝ තොරතුරු සැපයීමෙන් අපට උදවු කිරීමට කැමතිද, නැතහොත් අපට එය පරිවර්තනය කිරීමට හෝ පටිගත කිරීමට උදවු කළ හැකි කෙනෙකු සොයා ගැනීමට අපට උදවු කිරීමට කැමතිද? ඔබ මෙම හෝ වෙනත් භාෂාවකින් පටිගත කිරීම් සඳහා අනුග්‍රහය දැක්වීමට කැමතිද? එසේ නම්, කරුණාකර GRN භාෂා ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය අමතන්න.අමතන්න

GRN යනු ලාභ නොලබන සංවිධානයක් වන අතර, පරිවර්තකයන්ට හෝ භාෂා සහායකයන්ට මුදල් නොගෙවන බව සලකන්න. සියලුම ආධාර ස්වේච්ඡාවෙන් ලබා දෙන්න.