Talenu, Ivwililenu na Kuyoya 8: Vilinga Vya Shipilitu Wajila [Смотри, слушай, живи (LLL - Look, Listen & Live) 8 Действие ДУХА СВЯТОГО] - Luvale

Is this recording useful?

Книга 8 аудио-видео серий библейских повествований о раннем этапе становления церкви и апостоле Павле. Предназначение: проповедь христианства, распространение веры, методических христианских учений.

Номер программы: 66252
Название языка: Luvale

Продолжительность программы: 48:59

Kulumbununa [введение]

0:49

1. Kulumbununa [введение]

Muvwimbimbi watete (1) Yesu mwahiluka mwilu [Картинка 1]

2:53

2. Muvwimbimbi watete (1) Yesu mwahiluka mwilu [Картинка 1]

Muvwimbimbi wamuchivali (2) Shipilitu Wajila mweza nakakahya [Картинка 2]

1:13

3. Muvwimbimbi wamuchivali (2) Shipilitu Wajila mweza nakakahya [Картинка 2]

Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Petulu mwambulula mazu kuli vatu [Картинка 3]

1:30

4. Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Petulu mwambulula mazu kuli vatu [Картинка 3]

Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Tembele yavaka-kulishitu vakulivanga [Картинка 4]

2:26

5. Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Tembele yavaka-kulishitu vakulivanga [Картинка 4]

Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Mukaluuta navamuka [Картинка 5]

1:23

6. Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Mukaluuta navamuka [Картинка 5]

Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Valunga napwevo vaze vaka-kwonga [Картинка 6]

2:09

7. Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Valunga napwevo vaze vaka-kwonga [Картинка 6]

Muvwimbimbi wamuchitanu naivali (7) Setefwano navamujiha [Картинка 7]

2:16

8. Muvwimbimbi wamuchitanu naivali (7) Setefwano navamujiha [Картинка 7]

Muvwimbimbi wamuchitanu naitatu (8) KaEchopa mwaya ungeji [Картинка 8]

3:07

9. Muvwimbimbi wamuchitanu naitatu (8) KaEchopa mwaya ungeji [Картинка 8]

Muvwimbimbi wamuchitanu naiwana (9) Petulu mwamona chimweno chatunyama [Картинка 9]

1:36

10. Muvwimbimbi wamuchitanu naiwana (9) Petulu mwamona chimweno chatunyama [Картинка 9]

Muvwimbimbi wamulikumi (10) Mujimbu wamwaza wa mafuchi osena [Картинка 10]

2:18

11. Muvwimbimbi wamulikumi (10) Mujimbu wamwaza wa mafuchi osena [Картинка 10]

Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Petulu mukamenga [Картинка 11]

1:21

12. Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Petulu mukamenga [Картинка 11]

Muvwimbimbi wamulikumi naivali (12) Petulu namasepa vaka-kulomba [Картинка 12]

1:50

13. Muvwimbimbi wamulikumi naivali (12) Petulu namasepa vaka-kulomba [Картинка 12]

Muvwimbimbi wamulikumi naitatu (13) Mumunyi na lizu lyakufuma mwilu [Картинка 13]

1:41

14. Muvwimbimbi wamulikumi naitatu (13) Mumunyi na lizu lyakufuma mwilu [Картинка 13]

Muvwimbimbi wamulikumi naiwana (14) Kapututa Saulu na Ananiya [Картинка 14]

1:30

15. Muvwimbimbi wamulikumi naiwana (14) Kapututa Saulu na Ananiya [Картинка 14]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu (15) Liuka navalomba vatume ava navatwala mujimbu [Картинка 15]

1:51

16. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu (15) Liuka navalomba vatume ava navatwala mujimbu [Картинка 15]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naumwe (16) Paulu mwambulula mujimbu vakuvuluka Y [Картинка 16]

3:15

17. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naumwe (16) Paulu mwambulula mujimbu vakuvuluka Y [Картинка 16]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naivali (17) Paulu navamumwenesa chimweno chalung [Картинка 17]

1:19

18. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naivali (17) Paulu navamumwenesa chimweno chalung [Картинка 17]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naitatu (18) Paulu na Silase mu mundenda [Картинка 18]

2:35

19. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naitatu (18) Paulu na Silase mu mundenda [Картинка 18]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naiwana (19) Paulu nalijiko lyakulumbila lya Kalu [Картинка 19]

2:11

20. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naiwana (19) Paulu nalijiko lyakulumbila lya Kalu [Картинка 19]

Muvwimbimbi makumi avali (20) Paulu nava mu twala kuzango [Картинка 20]

1:42

21. Muvwimbimbi makumi avali (20) Paulu nava mu twala kuzango [Картинка 20]

Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Maswalale nava muyovola Paulu kufuma kuli v [Картинка 21]

1:50

22. Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Maswalale nava muyovola Paulu kufuma kuli v [Картинка 21]

Muvwimbimbi makumi avali naivali (22) Paulu mwambulula mazu kuli vatu vavalemu [Картинка 22]

1:58

23. Muvwimbimbi makumi avali naivali (22) Paulu mwambulula mazu kuli vatu vavalemu [Картинка 22]

Muvwimbimbi makumi avali naitatu (23) Paulu muukalu [Картинка 23]

1:42

24. Muvwimbimbi makumi avali naitatu (23) Paulu muukalu [Картинка 23]

Muvwimbimbi makumi avali naiwana (24) Paulu mwapwa funge kuLoma [Картинка 24]

2:34

25. Muvwimbimbi makumi avali naiwana (24) Paulu mwapwa funge kuLoma [Картинка 24]

Downloads and Ordering

Эти записи предназначены для евангелизма и базового Библейского обучения, с целью донести евангельское послание людям с низким уровнем образования или не имеющим письменного языка, в особенности группам людей, которым Евангелие не проповедовалось.

Copyright © 2018 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Свяжитесь с нами for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contact the Feedback Line.

Об аудиозаписях

GRN располагает записями Библейских историй в формате mp3, евангельскими песнопениями и другой христианской музыкой, а также евангельскими посланиями более, чем на 6.000 языках и диалектах, большинство которых доступны онлайн для бесплатного скачивания. Пользующиеся популярностью у христианских миссионерских организаций и христианских церквей, эти записи и материалы в формате mp3 могут быть использованы для проведения евангелизаций, в работе по насаждению церквей и, в целом, во внутрицерковной деятельности. Все они озвучены носителями языка, что является весьма важным для передачи Благой Вести Господа Иисуса Христа в соответствии с культурой носителей языка, особенно в условиях отсутствия письменной речи.

Схожая информация