Живой Христос - Fwe

Эта запись полезна?

Хронологическая библейская обучающая серия от сотворения мира до Второго пришествия Христа, состоящая из 120 изображений. Приносит понимание характера и учения Иисуса.

Номер программы: 65277
Продолжительность программы: 2:30:02
Название языка: Fwe
Читать текст
Загрузки и Заказы

введение

0:42

1. введение

Kilesite Ku Matangisizo [1. Христос на початку]

0:48

2. Kilesite Ku Matangisizo [1. Христос на початку]

ONyambe Naa Bumba Ezintu Zonshe [2. Бог створив все]

0:52

3. ONyambe Naa Bumba Ezintu Zonshe [2. Бог створив все]

Satani Aha Ezeka Adama Ne Eva [3. Сатана спокушає Адама і Єву]

1:18

4. Satani Aha Ezeka Adama Ne Eva [3. Сатана спокушає Адама і Єву]

Adama Ne Eva Aha Ba Tandiwa Muwa [4. Адам і Єва вигнані]

1:00

5. Adama Ne Eva Aha Ba Tandiwa Muwa [4. Адам і Єва вигнані]

Ensepiso Yo Nyambe Kwa Abbulahama [5. Божа обітниця Авраамові]

1:43

6. Ensepiso Yo Nyambe Kwa Abbulahama [5. Божа обітниця Авраамові]

Zakaliya Ne Ngiloi [6. Захарія і Ангол]

1:36

7. Zakaliya Ne Ngiloi [6. Захарія і Ангол]

Engiloi Aha Li Amba Ne Maliya [7. Ангол промовляє до Марії]

0:51

8. Engiloi Aha Li Amba Ne Maliya [7. Ангол промовляє до Марії]

Engiloi Ne Josefa [8. Ангол і Йосип]

1:14

9. Engiloi Ne Josefa [8. Ангол і Йосип]

Oku Letiwa Kwa Jesu [9. Народження Ісуса]

0:49

10. Oku Letiwa Kwa Jesu [9. Народження Ісуса]

Abalisani Ne Mangiloi [10. Пастухи і анголи]

0:47

11. Abalisani Ne Mangiloi [10. Пастухи і анголи]

Abalisani Aha naba ka bona Omucheche [11. Пастухи приходять до Ісуса]

0:43

12. Abalisani Aha naba ka bona Omucheche [11. Пастухи приходять до Ісуса]

Simiyoni Aha Polofita Za Jes [12. Семен пророкує про Ісуса]

1:32

13. Simiyoni Aha Polofita Za Jes [12. Семен пророкує про Ісуса]

Aba Tali Aha Baka Bona Omucheche [13. Поклоніння мудреців зі Сходу]

1:40

14. Aba Tali Aha Baka Bona Omucheche [13. Поклоніння мудреців зі Сходу]

Jesu Mu Tempele [14. Ісус у храмі]

1:05

15. Jesu Mu Tempele [14. Ісус у храмі]

Ama Zhwi Ama Lotu A Joani Omu Bombeki [15. Проповідь Івана Христителя]

1:11

16. Ama Zhwi Ama Lotu A Joani Omu Bombeki [15. Проповідь Івана Христителя]

Oku Bombekiwa Kwa Jesu [16. Хрицення Ісуса]

1:10

17. Oku Bombekiwa Kwa Jesu [16. Хрицення Ісуса]

Satani Aha Ezeka Jesu [17. Випробування Ісуса Сатаною]

1:03

18. Satani Aha Ezeka Jesu [17. Випробування Ісуса Сатаною]

Omukiti Oma Sheshwa Mwa Kana [18. Весілля вКані]

1:11

19. Omukiti Oma Sheshwa Mwa Kana [18. Весілля вКані]

Jesu Aha Zhiisa Nekudema [19. Ісус навчає Никоднма]

1:31

20. Jesu Aha Zhiisa Nekudema [19. Ісус навчає Никоднма]

Jesu No mukentu Omu Samaliya [20. Ісус і самарянка]

1:16

21. Jesu No mukentu Omu Samaliya [20. Ісус і самарянка]

Jesu no Ndu [21. Ісус і царедворець]

1:15

22. Jesu no Ndu [21. Ісус і царедворець]

Jesu aha kuwa aba zhiiswa bo matangisizo [22. Ісус юкликає перших уччів]

1:09

23. Jesu aha kuwa aba zhiiswa bo matangisizo [22. Ісус юкликає перших уччів]

Zo Chi Boozi Cho Nswi [23. Велика ловитва рмбч]

1:05

24. Zo Chi Boozi Cho Nswi [23. Велика ловитва рмбч]

Jesu Aha Tanda Emyuzha Emibi [24. Ісус виганяє духа зла]

0:55

25. Jesu Aha Tanda Emyuzha Emibi [24. Ісус виганяє духа зла]

Jesu Aha Hoza mukekaze wa Pitolosi [25. Ісус уздоровлює Петрову тещу]

0:45

26. Jesu Aha Hoza mukekaze wa Pitolosi [25. Ісус уздоровлює Петрову тещу]

Jesu Aha Kwata omu Kwame We Chishenda [26. Ісус торкається хворого на проказу]

0:57

27. Jesu Aha Kwata omu Kwame We Chishenda [26. Ісус торкається хворого на проказу]

Jesu Aha Hoza Omuntu Oku Zhuminina [27. Ісус уздоровлюс розслабленого]

1:11

28. Jesu Aha Hoza Omuntu Oku Zhuminina [27. Ісус уздоровлюс розслабленого]

Jesu Aha Kuwa Mateu Butiye Amu Humpilile [28. Ісус закликає Матвія йти за ним]

0:51

29. Jesu Aha Kuwa Mateu Butiye Amu Humpilile [28. Ісус закликає Матвія йти за ним]

Jesu Amukiti Wa Mateu [29. Ісус на гостині в Матвія]

0:57

30. Jesu Amukiti Wa Mateu [29. Ісус на гостині в Матвія]

Jesu Aha Oza Omu Lwele Abulo [30. Ісус зцілює слабого в купальні]

1:00

31. Jesu Aha Oza Omu Lwele Abulo [30. Ісус зцілює слабого в купальні]

Aba Zhiiswa Ba Jesu Aha Ba Chola Emi Kunku Lye Sabata [31. Уччі Ісуса рвуть колосся в суботу]

1:09

32. Aba Zhiiswa Ba Jesu Aha Ba Chola Emi Kunku Lye Sabata [31. Уччі Ісуса рвуть колосся в суботу]

Jesu Aha Hoza Oku Zhuminina Oku Boko [32. Ісус уздоровляє сухорукого]

2:17

33. Jesu Aha Hoza Oku Zhuminina Oku Boko [32. Ісус уздоровляє сухорукого]

введение

0:42

34. введение

Jesu Aha Zhiisa Abantu [33. Ісус навчає людей]

1:04

35. Jesu Aha Zhiisa Abantu [33. Ісус навчає людей]

Zo Lambi Mu Kansikwe [34. Про світло у темряві]

1:06

36. Zo Lambi Mu Kansikwe [34. Про світло у темряві]

Zoku Boozelwa [35. Про помсту]

1:14

37. Zoku Boozelwa [35. Про помсту]

Kuzhiiswa Kuamana Noku Kumbil [36. Про молитву]

0:51

38. Kuzhiiswa Kuamana Noku Kumbil [36. Про молитву]

Ama Zhila Obile [37. Два шляхи життя]

0:59

39. Ama Zhila Obile [37. Два шляхи життя]

Enjuo Ya Abwe [38. Будинок на камені]

1:23

40. Enjuo Ya Abwe [38. Будинок на камені]

Jesu Aha Busa Omwana Omukwameana Omu Fwilwa [39. Ісус воскрешує сина вдовиці]

1:07

41. Jesu Aha Busa Omwana Omukwameana Omu Fwilwa [39. Ісус воскрешує сина вдовиці]

Joani Mubombeki Muntolongo [40. Іван Христитель у вязниці]

1:27

42. Joani Mubombeki Muntolongo [40. Іван Христитель у вязниці]

Omukentu Aha Sanza Jesu Kumatende [41. Жінка омиває ноги Ісуса]

1:08

43. Omukentu Aha Sanza Jesu Kumatende [41. Жінка омиває ноги Ісуса]

Enguli Yo Mulimi [42. Притча про сіяча]

1:06

44. Enguli Yo Mulimi [42. Притча про сіяча]

Enguli Yo Mbuto [43. Притча про зерно]

1:18

45. Enguli Yo Mbuto [43. Притча про зерно]

Enguli Yobi Menantu Ebibi [44. Притча про кукіль]

1:47

46. Enguli Yobi Menantu Ebibi [44. Притча про кукіль]

Enguli Yo Gauda Yo Kuzika [45. Притча про скарб]

0:57

47. Enguli Yo Gauda Yo Kuzika [45. Притча про скарб]

Jesu Aha Mwenesa Omoya Mune [46. Ісус утихомирює бурю]

1:08

48. Jesu Aha Mwenesa Omoya Mune [46. Ісус утихомирює бурю]

Jesu Aha Hoza Omukwame Omyuzha Emingi [47. Ісус уздоровлює біснуватого]

1:19

49. Jesu Aha Hoza Omukwame Omyuzha Emingi [47. Ісус уздоровлює біснуватого]

Omukentu Aha Hozwa [48. Ісус уздоровлює жінку у натовп!]

1:08

50. Omukentu Aha Hozwa [48. Ісус уздоровлює жінку у натовп!]

Omukentuana Aha Haziwa Ku Bafu [49. Воскресіння мертвої дівчини]

1:33

51. Omukentuana Aha Haziwa Ku Bafu [49. Воскресіння мертвої дівчини]

Jesu Aha Tuma Aba Zhiiswa Be Kumi Ne Bobile [50. Ісус посилає дванадцять апостолів]

1:31

52. Jesu Aha Tuma Aba Zhiiswa Be Kumi Ne Bobile [50. Ісус посилає дванадцять апостолів]

Jesu Aha Wa Abantu Bangi Ezilyo (5000) [51. Ісус нагодовує п'ять тисяч людей]

1:19

53. Jesu Aha Wa Abantu Bangi Ezilyo (5000) [51. Ісус нагодовує п'ять тисяч людей]

Jesu Aha Yenda Awilu Yo Menji [52. Ісус іде по воді]

1:12

54. Jesu Aha Yenda Awilu Yo Menji [52. Ісус іде по воді]

Echi Lyo Chobu Zhumi [53. Хліб Життя]

1:13

55. Echi Lyo Chobu Zhumi [53. Хліб Життя]

Oku Zumina Ko Mukentu Ozhu Naa Kazwa Oku Le [54. Віра іноземки]

1:17

56. Oku Zumina Ko Mukentu Ozhu Naa Kazwa Oku Le [54. Віра іноземки]

Jesu Aha Hoza Omuntu Ozhu Taka Amba Noku Sha Shuwa [55. У здоровлення глухонімого]

1:11

57. Jesu Aha Hoza Omuntu Ozhu Taka Amba Noku Sha Shuwa [55. У здоровлення глухонімого]

Jesu Aha Tondeisa Omofu [56. Ісус уздоровлює сліпого]

0:54

58. Jesu Aha Tondeisa Omofu [56. Ісус уздоровлює сліпого]

Pitolosi Aha Sumuna Butiye Jesu Ndini? [57. Визнання Петром Христа]

1:07

59. Pitolosi Aha Sumuna Butiye Jesu Ndini? [57. Визнання Петром Христа]

Jesu Aha Bonaala Mu Tubo [58. Преображення Ісуса Христа]

1:26

60. Jesu Aha Bonaala Mu Tubo [58. Преображення Ісуса Христа]

Jesu Aha Tanda Omuzha Omubi Ku Mukwameana [59. Ісус зцілюс одержимого хлопчика]

1:02

61. Jesu Aha Tanda Omuzha Omubi Ku Mukwameana [59. Ісус зцілюс одержимого хлопчика]

Pitolosi Aha Lifa Omu Telo Mu Tempele [60. Петро сплачує податок на храм ▪ Инструментальный]

1:58

62. Pitolosi Aha Lifa Omu Telo Mu Tempele [60. Петро сплачує податок на храм ▪ Инструментальный]

введение

0:41

63. введение

Omu Kulu Mu Mubuso ONyambe Ndini [61. Хто найбільший у Царств! Небеснім?]

1:15

64. Omu Kulu Mu Mubuso ONyambe Ndini [61. Хто найбільший у Царств! Небеснім?]

Enguli Yo Ngu Ei Naya Zhoba [62. Притча про загублену вівцю]

1:08

65. Enguli Yo Ngu Ei Naya Zhoba [62. Притча про загублену вівцю]

Enguli Yo Mwika Ozhu Ta Kwatili [63. Прчтча про немилосердного боржника]

1:38

66. Enguli Yo Mwika Ozhu Ta Kwatili [63. Прчтча про немилосердного боржника]

Omunkentu Ozhu Nakwatiwa Nomukwame [64. Жінка, схоплена в перелюб!]

1:19

67. Omunkentu Ozhu Nakwatiwa Nomukwame [64. Жінка, схоплена в перелюб!]

Jesu Aha Tondesa Omukwame Ozhu Naletiwa Nali Mofu [65. Ісус уздоровлює сліпонародженого]

1:14

68. Jesu Aha Tondesa Omukwame Ozhu Naletiwa Nali Mofu [65. Ісус уздоровлює сліпонародженого]

Enguli Yo Mulisani Omulotu [66. Притча про Доброго Пастиря]

1:40

69. Enguli Yo Mulisani Omulotu [66. Притча про Доброго Пастиря]

Enguli Yo Musamaliya Omulotu [67. Притча про милосердного самарянина]

1:15

70. Enguli Yo Musamaliya Omulotu [67. Притча про милосердного самарянина]

Jesu Mu Munzi Wa Maliya Ne Masa [68. Ісус в домі МарЯ і Мартн]

1:00

71. Jesu Mu Munzi Wa Maliya Ne Masa [68. Ісус в домі МарЯ і Мартн]

Enguli Yo Mushele Hakati Ko Masiku [69. Прчтча про приятеля опівночі]

1:13

72. Enguli Yo Mushele Hakati Ko Masiku [69. Прчтча про приятеля опівночі]

Enguli Yo Nfumu Omusilu [70. Притча про нерозумного багача]

1:05

73. Enguli Yo Nfumu Omusilu [70. Притча про нерозумного багача]

Abeka Ne Nfumwabo [71. Слуги готові до повернення свого пана]

0:58

74. Abeka Ne Nfumwabo [71. Слуги готові до повернення свого пана]

Jesu Aha Hoza Omukentu Oka Tunda [72. Ісус уздоровлмс скорчену жінку]

1:08

75. Jesu Aha Hoza Omukentu Oka Tunda [72. Ісус уздоровлмс скорчену жінку]

Enguli Yo Mukiti Omunene [73. Притча про багату вечерю]

1:15

76. Enguli Yo Mukiti Omunene [73. Притча про багату вечерю]

Enguli Yo Masheñi Aa Naa Zhoba [74. Притча про загублену драхм)]

1:14

77. Enguli Yo Masheñi Aa Naa Zhoba [74. Притча про загублену драхм)]

Enguli Yo Mwana Ozhu Na Zhoba [75. Притча про бідного сина]

0:45

78. Enguli Yo Mwana Ozhu Na Zhoba [75. Притча про бідного сина]

Omwana Ozhu Na Zhoba Mukati Koba Ngili [76. Блудний снн серед свиней]

1:13

79. Omwana Ozhu Na Zhoba Mukati Koba Ngili [76. Блудний снн серед свиней]

Omwana Ozhu Na Zhoba Aha Ka Boola [77. Блудний сип повертається додому]

1:01

80. Omwana Ozhu Na Zhoba Aha Ka Boola [77. Блудний сип повертається додому]

Omu Kwame Omu Fumi Nozhu Ka Kumbilanga [78. Багач і жебрак]

1:30

81. Omu Kwame Omu Fumi Nozhu Ka Kumbilanga [78. Багач і жебрак]

Jesu Aha Busa Lazalo Ku Bafu [79. Ісус воскрешує Лазаря з мертвих]

1:57

82. Jesu Aha Busa Lazalo Ku Bafu [79. Ісус воскрешує Лазаря з мертвих]

Jesu Aha Hoza Be Kumi Bo Chishenda [80. Ісус уздоровлюс десятьох прокажених]

1:16

83. Jesu Aha Hoza Be Kumi Bo Chishenda [80. Ісус уздоровлюс десятьох прокажених]

Enguli Yo Muhatuli No Mukentu Omu Fwilwa [81. Притча про наполегливу вдовицю]

1:35

84. Enguli Yo Muhatuli No Mukentu Omu Fwilwa [81. Притча про наполегливу вдовицю]

Omu Falisi No Mutelisi [82. Фарисей та митник]

1:16

85. Omu Falisi No Mutelisi [82. Фарисей та митник]

Jesu Aha Fuyaula Abanche [83. Ісус благословляє дітей]

1:01

86. Jesu Aha Fuyaula Abanche [83. Ісус благословляє дітей]

Jesu No Mu Kwameana Omu Fumi [84. Ісус і багатий юнак]

1:10

87. Jesu No Mu Kwameana Omu Fumi [84. Ісус і багатий юнак]

Enguli Yo Ba Beleki Be Wa Lyo Veine [85. Притча про випарів]

1:26

88. Enguli Yo Ba Beleki Be Wa Lyo Veine [85. Притча про випарів]

Omofu Ozhu Ka Kumbilanga Aha Hozwa Mwa Jeliko [86. У здоровлення сліпого в ЄрихочІ]

0:50

89. Omofu Ozhu Ka Kumbilanga Aha Hozwa Mwa Jeliko [86. У здоровлення сліпого в ЄрихочІ]

Jesu Ne Zekiya [87. Ісус і Закхей]

1:22

90. Jesu Ne Zekiya [87. Ісус і Закхей]

Jesu Aha Kabila Mwa Jelusalema [88. Ісус вЧя^жає в Єрусалим]

0:49

91. Jesu Aha Kabila Mwa Jelusalema [88. Ісус вЧя^жає в Єрусалим]

Jesu Aha Chenisa Mutempele [89. Ісус очищує храм]

0:54

92. Jesu Aha Chenisa Mutempele [89. Ісус очищує храм]

Enguli Yo Beka Ababi [90. Притча про злочинних винарів]

1:24

93. Enguli Yo Beka Ababi [90. Притча про злочинних винарів]

Zoku Lifa Omu Telo Kwa Sezale [91. Сплата податків кесареві]

1:15

94. Zoku Lifa Omu Telo Kwa Sezale [91. Сплата податків кесареві]

Ekande Yo Mufwila Onjewe [92. Пожертва бідної вдовиці]

0:48

95. Ekande Yo Mufwila Onjewe [92. Пожертва бідної вдовиці]

Jesu Aha Zhiisa Zoku Mana Ko Nako [93. Ісус описує ознаки кінця світу]

0:59

96. Jesu Aha Zhiisa Zoku Mana Ko Nako [93. Ісус описує ознаки кінця світу]

Enguli Yoba Kentuana Be Kumi [94. Притча про десять дів]

1:35

97. Enguli Yoba Kentuana Be Kumi [94. Притча про десять дів]

Enguli Yo Matalenta [95. Притча про таланти]

1:47

98. Enguli Yo Matalenta [95. Притча про таланти]

Enguli Yo Ngu Ne Mpene [96. Притча про овець і козлів ▪ Инструментальный]

1:57

99. Enguli Yo Ngu Ne Mpene [96. Притча про овець і козлів ▪ Инструментальный]

введение

0:41

100. введение

Omukentu Aha Singa Mafuta Jesu Mwa Bbeteniya [97. Намащення Ісуса у Віфачії]

1:15

101. Omukentu Aha Singa Mafuta Jesu Mwa Bbeteniya [97. Намащення Ісуса у Віфачії]

Judasi Esikalihoti Aha Kwatisa Jesu [98. Юда Іскаріотськнн зраджує Ісуса]

0:48

102. Judasi Esikalihoti Aha Kwatisa Jesu [98. Юда Іскаріотськнн зраджує Ісуса]

Jesu Aha Sanza Amatende Oba Zhiiswa Bakwe [99. Ісус омиває ноги учням]

1:09

103. Jesu Aha Sanza Amatende Oba Zhiiswa Bakwe [99. Ісус омиває ноги учням]

Zo Mulalilo Oma Maninikizo [100. Вчення під час останньої вечері]

1:37

104. Zo Mulalilo Oma Maninikizo [100. Вчення під час останньої вечері]

Ku Zhiiswa Ko Veine Yazo Wawa [101. Про правдиву виноградину]

1:14

105. Ku Zhiiswa Ko Veine Yazo Wawa [101. Про правдиву виноградину]

Jesu Aha Ka Kumbila Mwa Getisemani [102. Ісус молиться в ГефсиманЕ]

1:30

106. Jesu Aha Ka Kumbila Mwa Getisemani [102. Ісус молиться в ГефсиманЕ]

Jesu Aha Kwatiwa [103. Ісуса заарештовано]

0:52

107. Jesu Aha Kwatiwa [103. Ісуса заарештовано]

Jesu Habuso Bo Mapulisita [104. Ісуса судять у первосвященника]

0:50

108. Jesu Habuso Bo Mapulisita [104. Ісуса судять у первосвященника]

Pitolosi Aha Shampula Jesu [105. Петро зрікається Ісуса]

1:08

109. Pitolosi Aha Shampula Jesu [105. Петро зрікається Ісуса]

Jesu Ne Pilato [106. Ісуса судять у Пилата]

1:22

110. Jesu Ne Pilato [106. Ісуса судять у Пилата]

Jesu Aha Twaliwa Kuku Hampaminwa [107. Ісуса ведуть на розп'яття]

0:56

111. Jesu Aha Twaliwa Kuku Hampaminwa [107. Ісуса ведуть на розп'яття]

Jesu Aha Fwa Hachi Fapahano [108. Розп'яття]

1:00

112. Jesu Aha Fwa Hachi Fapahano [108. Розп'яття]

Oku Zikiwa Kwa Jesu [109. Похороч Ісуса]

1:04

113. Oku Zikiwa Kwa Jesu [109. Похороч Ісуса]

Aba Kentu Ku Bita [110. Жінки біля гробу]

1:04

114. Aba Kentu Ku Bita [110. Жінки біля гробу]

Pitolosi Ne Joani Ku Bita Lyo Mukungulu [111. Петро та Іван біля пустого гробу]

1:04

115. Pitolosi Ne Joani Ku Bita Lyo Mukungulu [111. Петро та Іван біля пустого гробу]

Jesu Aha Bonahala Kwa Maliya Magadalena [112. Ісус являється МарП Магдалині]

1:00

116. Jesu Aha Bonahala Kwa Maliya Magadalena [112. Ісус являється МарП Магдалині]

Jesu Mumukwakwa Uya Kwa Imausi [113. Ісус на дорогі в Еммаус]

1:08

117. Jesu Mumukwakwa Uya Kwa Imausi [113. Ісус на дорогі в Еммаус]

Jesu Aha Bonahala Kuba Zhiiswa Bakwe [114. Ісус з'являється Своїм учням]

0:57

118. Jesu Aha Bonahala Kuba Zhiiswa Bakwe [114. Ісус з'являється Своїм учням]

Jesu Aha Bonahala Kwa Tomasi [115. Ісус являється Хомі]

1:01

119. Jesu Aha Bonahala Kwa Tomasi [115. Ісус являється Хомі]

Jesu Aha Kibonahaza Mwa Galileya [116. Ісус з'являється в Галілеї]

1:03

120. Jesu Aha Kibonahaza Mwa Galileya [116. Ісус з'являється в Галілеї]

Jesu Aha Laana Aba Zhiiswa Bakwe [117. Ісусовий наказ учням]

0:50

121. Jesu Aha Laana Aba Zhiiswa Bakwe [117. Ісусовий наказ учням]

Jesu Aha Boola Kuwilu [118. Ісус возноситься на небо]

1:16

122. Jesu Aha Boola Kuwilu [118. Ісус возноситься на небо]

Jesu Ku Mulyo ONyambe Ku Wilu Mahebelu [119. Ісус сидить по Божій правиці на небі]

1:28

123. Jesu Ku Mulyo ONyambe Ku Wilu Mahebelu [119. Ісус сидить по Божій правиці на небі]

Jesu Nana Ka Boola [120. Ісус повернеться]

1:05

124. Jesu Nana Ka Boola [120. Ісус повернеться]

Ma Maninikizo [Послание ▪ Инструментальный]

2:51

125. Ma Maninikizo [Послание ▪ Инструментальный]

Загрузки и Заказы

Эти записи предназначены для евангелизма и базового Библейского обучения, с целью донести евангельское послание людям с низким уровнем образования или не имеющим письменного языка, в особенности группам людей, которым Евангелие не проповедовалось.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Свяжитесь с нами for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Производство записей - высокозатратный процесс. Пожалуйста, рассмотрите возможность внесения пожертвования в GRN, чтобы служение могло продолжаться.

Мы хотели бы услышать ваши отзывы о том, как вы можете использовать эту запись и каковы результаты. Связаться с Линией Обратной Связи.

Схожая информация

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"The Living Christ" audio-visual - This comprehensive audio visual uses 120 pictures to give a more in depth view of the life and ministry of Jesus.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

Аудиотека GRN - Евангелистские и базовые Библейские учебные материалы , присущие людским нуждам и культуре в различных стилях и форматах

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?