unfoldingWord 39 - Yesuusa Pirddethaa

unfoldingWord 39 - Yesuusa Pirddethaa

Contur: Matthew 26:57-27:26; Mark 14:53-15:15; Luke 22:54-23:25; John 18:12-19:16

Numărul scriptului: 1239

Limba: Gofa

Public: General

Scop: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Stare: Approved

Scripturile sunt linii directoare de bază pentru traducerea și înregistrarea în alte limbi. Acestea ar trebui adaptate după cum este necesar pentru a le face ușor de înțeles și relevante pentru fiecare cultură și limbă diferită. Unii termeni și concepte utilizate pot necesita mai multe explicații sau chiar pot fi înlocuite sau omise complet.

Textul scenariului

Sa7i giddi bilahe gidis; iya oychana mela wotaaddareti Yesuusa kahine halaqaako efidosona. Phexroosi, haahon entta kaallees; Yesuusa soo gelssin, Phexroosi karen tama kayees.

Soo giddon Ayhude cimati Yesuusa pirddas shiishidosona; worddon markkatiya daro markkata ehidosona. Gidoshin, entta qaalay issoy issuwara ginena; yaatin, Ayhude cimati, Yesuusi bala gideysa tillayanaw dandda7ibookona.

Wurssethan, kahine halaqay Yesuusa caddi xeellidi, “Ane nuus oda, neeni Xoossa na7aa, Kiristtoose?” yaagidi oychis.

Yesuusi zaaridi, “Neeni ne huu7en gadasa. Asa Na7ay wolqqaama Xoossaa ushachan uttidashin, qassi salo shaarara yishin neeni be7ana” yaagis. Kahine halaqay daro yilotidi ba ma7uwa peedhidi, “Nuna hara markka koshshenna; taani Xoossa na7a gishin si7ideta; hintte qofay aybee?” yaagidi waassis.

Ayhude cimati ubbay, “I, hayqanaw bessees” yaagidi zaaridosona. Entti iya ayfiya kammidi, iya bolla cuttidosona; iya dechidosona; iya bolla qelqisdosona.

Phexroosi zabban uttidi naagishin, issi macca aylliya iya be7ada, “Neenika Yesuusara de7aasa” yaagasu; shin Phexroosi, ne geysa taani erike gidi kaddis. Kaallada issi hara aylliya kaseysatho gasu; shin Phexroosi, ha77ika kaddis. Wurssethan, yan shiiqida asay, “Hintte nam7ayka Galiilappe gidiya gisho, neeni Yesuusara de7eysa eroos.” yaagidosona.

Yaatin, Phexroosi, “Ha uraa taani eriyaaba gidikko, Xoossi tana pirddo” yaagidi, caaqqis. Ellesidi, kuttoy waassis; Yesuusi guye simmidi Phexroosa xeellis.

Phexroosi yibbaata yeeho yeekkis. Yesuusa aathidi immida Yihudi, Yesuusi hayqana mela Ayhude cimati iya bolla pirddidaysa be7ida wode, azzanidi bana wodhis.

Wontetha gallas, wontta guura, Ayhude cimati Yesuusa Rooma shuuma Philaaxoosako efidosona. Ayhude cimati, Philaaxoosi, Yesuusa bolla pirddidi, iya wodhisana gidi qoppidosona. Philaaxoosi Yesuusa, “Neeni Ayhude kawo” yaagidi oychis.

Yesuusi zaaridi, “Neeni gadasa; gidoshin, ta kawotethay ha sa7a kawotethi gidenna; hessa gidiyako, daro kiitanchoti ta gisho olettana. Taani Xoossaa tumaa odanaw ha sa7aa yas; tumaa dosiya ubbay tana si7ees” yaagis. Philaaxoosi, “Tumi aybee?” yaagidi oychis.

Philaaxoosi, Yesuusara odan onggidaappe guye, asaako kare keydi, “Ha uraa bolla taani ay balaka demmabiike” yaagis. Ayhude cimatinne asay, “Iya kaqqa” yaagidi waassidosona. Philaaxosi, “Ays? I ay iitaba oothidee?” yaagidi oychis. Shin entti “Iya kaqqa” yaagidi gujjidi waassidosona. Philaaxoosi heedzantho, “Ha uray ay balaka oothibeenna” yaagis.

Philaaxoosi, ooshshi keyana gidi babbida gisho, wotaaddareti Yesuusa kaqqana mela kiittis. Rooma wotaaddareti Yeuusa garaafidi, zo7o ma7o mayzidosona; aguntha kallacha iya huu7en wothidosona. “Ayhude kawuwa hayssa be7ite” gidi iya bolla qelqisdosona.

Informații conexe

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons