unfoldingWord 25 - Yesuusa Paacetethaa
Contur: Matthew 4:1-11; Mark 1:12-13; Luke 4:1-13
Numărul scriptului: 1225
Limba: Gofa
Public: General
Gen: Bible Stories & Teac
Scop: Evangelism; Teaching
Citat biblic: Paraphrase
Stare: Approved
Scripturile sunt linii directoare de bază pentru traducerea și înregistrarea în alte limbi. Acestea ar trebui adaptate după cum este necesar pentru a le face ușor de înțeles și relevante pentru fiecare cultură și limbă diferită. Unii termeni și concepte utilizate pot necesita mai multe explicații sau chiar pot fi înlocuite sau omise complet.
Textul scenariului
Yesuusi xammaqetidaappe guye, Geeshsha Ayyaanay Yesuusa bazzo biittaa efis. Yan oytamu qammanne oytamu gallas xoomis. Hessafe guye, Xalahey Yesuusako yidi, nagara oothana mela iya paacis.
Xalahey, “Neeni Xoossaa na7a gidikko, ane ha shuchati uythi gidana mela kiitta” yaagidi Yesuusa paacis.
Yesuusi zaaridi Xoossa qaalan, “Asi Xoossa doonappe keya qaala ubban de7on de7eesippe attishin, uytha xalaalan deenna” geetetidi xaafettis.
Xalahey Yesuusa, Xoossaa Keetha huuphiya kessidi, “Neeni Xoossa na7a gidikko, ane duge sa7an kundda. Ne tohoy shuchan deshettonna mela, bantta kushiyan denthana mela, Xoossay ba kiitanchota ne gisho kiittana” yaagis.
Yesuusi, Xoossa qaalappe, “Xoossaa qaalan, ‘Ne Godaa, ne Xoossaa paaccofa’ geetetidi xaafettis” gidi iyaw zaaris.
Xalahey, alamiya kawotethatanne entta bonchuwa ubbaa, Yesuusa bessidi, “Neeni kunddada tana goynniko taani ha ubbaa new immana” yaagis.
Yesuusi zaaridi, “Haakka, ha Xalahiyaw! ‘Ne Godaa, ne Xoossaa goynna, iya xalaala haggaaza’ geetetidi Xoossaa qaalan xaafettis” yaagis.
Yesuusi, Xalahiya paaciyan kunddibeenna; Xalahey guutha wodes aggidi bis; kiitanchoti yidi Yesuusa haggaazidosona.