Selectați o limbă

mic

LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL] - Bamanankan

Este utilă această înregistrare?

Spune-ne

Cartea 8 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre biserica tânără și despre Pavel. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Numărul programului: 66968
Durata programului: 56:04
Numele limbii: Bamanankan
description Citiți scenariul
download Descărcări

Matigi Yesu bè kôsegin sankolo la [Image 1 (Imagine 1. Jesus Goes up to Heaven)]
2:56

3. Matigi Yesu bè kôsegin sankolo la [Image 1 (Imagine 1. Jesus Goes up to Heaven)]

Ni Senu nali [Image 2 (Imagine 2. The Holy Spirit Comes with Fire)]
1:54

4. Ni Senu nali [Image 2 (Imagine 2. The Holy Spirit Comes with Fire)]

Piyèri ye wajuli daminè [Image 3 (Imagine 3. Peter Preaches to the People)]
2:05

5. Piyèri ye wajuli daminè [Image 3 (Imagine 3. Peter Preaches to the People)]

Kènèyali sebaya [Image 5 (Imagine 5. A Crippled Beggar is Healed)]
2:52

7. Kènèyali sebaya [Image 5 (Imagine 5. A Crippled Beggar is Healed)]

Nili kè cogo Ala ma [Image 6 (Imagine 6. Peter and the Woman who Lied)]
2:50

8. Nili kè cogo Ala ma [Image 6 (Imagine 6. Peter and the Woman who Lied)]

Sitefanè ni dôw b’a wele ko Ecènni [Image 7 (Imagine 7. Stephen is Killed)]
1:57

9. Sitefanè ni dôw b’a wele ko Ecènni [Image 7 (Imagine 7. Stephen is Killed)]

Kibaro duman bè jènsèn [Image 8 (Imagine 8. The Ethiopian Traveller)]
2:06

10. Kibaro duman bè jènsèn [Image 8 (Imagine 8. The Ethiopian Traveller)]

Piyèri ka jirali [Image 9 (Imagine 9. Peter's Vision of the Animals)]
1:38

11. Piyèri ka jirali [Image 9 (Imagine 9. Peter's Vision of the Animals)]

Môgô bèè kisili ko [Image 10 (Imagine 10. Peter and the Romani)]
3:25

12. Môgô bèè kisili ko [Image 10 (Imagine 10. Peter and the Romani)]

Sebaya min bè dèlili la [Image 12 (Imagine 12. Peter and His Friends)]
1:41

14. Sebaya min bè dèlili la [Image 12 (Imagine 12. Peter and His Friends)]

Betiba+ Cè dô yèlèmana [Image 13 (Imagine 13. The Light and the Voice from Heaven)]
1:48

16. Betiba+ Cè dô yèlèmana [Image 13 (Imagine 13. The Light and the Voice from Heaven)]

Egilisi bè cidenw bila ka taa [Image 15 (Imagine 15. The Church Prays for Paul and Barnabas)]
1:57

18. Egilisi bè cidenw bila ka taa [Image 15 (Imagine 15. The Church Prays for Paul and Barnabas)]

Cidenya cikan [Image 16 (Imagine 16. Paul Preaches about Jesus)]
3:01

19. Cidenya cikan [Image 16 (Imagine 16. Paul Preaches about Jesus)]

Ala bè Poli gnèminè [Image 17 (Imagine 17. Paul's Vision of the Man)]
1:16

20. Ala bè Poli gnèminè [Image 17 (Imagine 17. Paul's Vision of the Man)]

Poli ni Silasi ye Ala kan minè [Image 18 (Imagine 18. Paul and Silas in the Earthquake)]
3:05

21. Poli ni Silasi ye Ala kan minè [Image 18 (Imagine 18. Paul and Silas in the Earthquake)]

Poli ni Ala sidônbali [Image 19 (Imagine 19. Paul and the Altar to the Unknown God)]
2:31

22. Poli ni Ala sidônbali [Image 19 (Imagine 19. Paul and the Altar to the Unknown God)]

Gèlèyaw bè yen tun Kôrènte [Image 20 (Imagine 20. Paul is Taken to Court)]
2:01

23. Gèlèyaw bè yen tun Kôrènte [Image 20 (Imagine 20. Paul is Taken to Court)]

Poli gnèsinnen bè saya ma [Image 21 (Imagine 21. Soldiers Rescue Paul from the Jews)]
1:54

24. Poli gnèsinnen bè saya ma [Image 21 (Imagine 21. Soldiers Rescue Paul from the Jews)]

Wajuli ka gnèsin masakèw ma [Image 22 (Imagine 22. Paul Preaches to Kings)]
2:57

25. Wajuli ka gnèsin masakèw ma [Image 22 (Imagine 22. Paul Preaches to Kings)]

Ala bè Poli fè farati waati la [Image 23 (Imagine 23. The Shipwreck)]
1:58

26. Ala bè Poli fè farati waati la [Image 23 (Imagine 23. The Shipwreck)]

Poli bè ôrômè [Image 24 (Imagine 24. Paul as a Prisoner in Rome)]
3:01

27. Poli bè ôrômè [Image 24 (Imagine 24. Paul as a Prisoner in Rome)]

Descărcări

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contactează-ne for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Informații conexe

Cuvinte de viață - Mesaje audio ale evangheliei în mii de limbi, conținând mesaje bazate pe Biblie despre mântuire și viața creștină.

Audiovizualul „Privește, Ascultă și Trăiește” - Un set de 8 programe a câte 24 de imagini fiecare pentru evanghelizare și învățătură creștină. Seria prezintă personaje din Vechiul Testament, viața lui Isus și biserica tânără.

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach