Yansi Ye Doka Tasi [God and Laws] - Kariya: Wudufa
Este utilă această înregistrare?
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Numărul programului: 66071
Durata programului: 54:07
Numele limbii: Kariya: Wudufa
Descărcări și Comandă
1. God knows where you are
2. In yafi yu va wusuwa? [Forgive My Brother?]
3. Wathisin samba se tema mbasiya [Small Sin, Big Damage]
4. Wer [Tradition]
5. I will give Jesus my heart
6. Wa gisu vi kwa mba sou wom tsai tsam huhuva [Do Not Welcome Evil in Your Heart]
7. Ma iya vurtha ki guva? [Can We Escape?]
8. Christians be like Christ
9. Yinsi ye doka tasi [God and Laws]
10. Believers don't be found wanting
11. Gerhi ama ta duna [The Way to Heaven]
12. Gesin gnsi wa kagaskiya tsai tsang guhu [Repent and Believe]
13. Go and spread the gospel
Descărcări și Comandă
- Program Set MP3 Audio Zip (45.8MB)
- Program Set Low-MP3 Audio Zip (11.1MB)
- Descărcați lista de redare M3U
- MP4 Slideshow (78.3MB)
- AVI for VCD Slideshow (15.8MB)
- 3GP Slideshow (6.5MB)
Aceste înregistrări sunt concepute pentru evanghelizare și predarea de bază a Bibliei pentru a aduce mesajul Evangheliei oamenilor care nu sunt alfabetizați sau care provin din culturi orale, în special grupuri de oameni neajunși.
Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
Contactează-ne for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.
Realizarea înregistrărilor este costisitoare. Luați în considerare donând către GRN pentru a permite acestui minister să continue.
Ne-ar plăcea să auzim feedback-ul dvs. despre cum puteți utiliza această înregistrare și care sunt rezultatele. Contactați linia de feedback.