Selectați o limbă

mic

Acțiune

Imparte link-ul

QR code for https://globalrecordings.net/language/rmn

Romani, Balkan limba

Numele limbii: Romani, Balkan
Codul de limbă ISO: rmn
Domeniul de aplicare a limbii: ISO Language
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 22831
IETF Language Tag: rmn
download Descărcări

Mostra de Romani, Balkan

Descarca d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/1953.aac

Audio recordings available in Romani, Balkan

În prezent, nu avem înregistrări disponibile în această limbă.

Recordings in related languages

Vești bune Audio
33:45
Vești bune Audio (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

Gledaj Slusaj Zivi 2 [Privește, Ascultă și Trăiește 2 Bărbați Puternici ai lui DUMNEZEU]
29:13
Gledaj Slusaj Zivi 2 [Privește, Ascultă și Trăiește 2 Bărbați Puternici ai lui DUMNEZEU] (in Tamarski)

Cartea 2 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iacov, Iosif, Moise. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU]
35:16
Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU] (in Tamarski)

Cartea 3 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iosua, Debora, Ghedeon și Samson. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU
31:35
Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Cartea 3 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iosua, Debora, Ghedeon și Samson. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Privește, Ascultă și Trăiește 5 În încercare pentru DUMNEZEU]
56:33
Dik, Asun I Zivi 3: Pobeda Taro Del [Privește, Ascultă și Trăiește 5 În încercare pentru DUMNEZEU] (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Cartea 5 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Elisei, Daniel, Iona, Neemia, Estera. Pentru evanghelizare, plantare de biserici, învățătură creștină sistematică.

Dik, Asun I Zivi 6 [Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător]
27:34
Dik, Asun I Zivi 6 [Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător] (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Dik, Asun, Taj Zive 6.-Isus Ucitelj i Iscelitelj [Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător]
31:53
Dik, Asun, Taj Zive 6.-Isus Ucitelj i Iscelitelj [Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător] (in Tamarski)

Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Gledaj Slusaj Zivi 7 [Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul]
27:38
Gledaj Slusaj Zivi 7 [Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul] (in Tamarski)

Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Dik, Asun, Taj Zive 8. Isus Ucitelj i Iscelitelj [Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL]
30:09
Dik, Asun, Taj Zive 8. Isus Ucitelj i Iscelitelj [Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL] (in Tamarski)

Cartea 8 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre biserica tânără și despre Pavel. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL
29:18
Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Cartea 8 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre biserica tânără și despre Pavel. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Cuvinte de viață
29:16
Cuvinte de viață (in Ciganski [Gypsy, Balkan])

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Cuvinte de viață
6:43
Cuvinte de viață (in Romani, Balkan: Zargari)

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Sounds of Life
26:07
Sounds of Life (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Cântece
25:21
Cântece (in Arlijan [Romani, Balkan: Arli])

Compilări de muzică creștină, cântece sau imnuri.

Efeseni & Music
55:51
Efeseni & Music (in Romani, Oláh [Romani, Vlach])

O parte sau toată cartea a 49-a a Bibliei

Descarca toate Romani, Balkan

Audio/Video din alte surse

Jesus Film in Romani, Balkan - (Jesus Film Project)
The Promise - Bible Stories - Romani, Balkan - (Story Runners)

Alte nume pentru Romani, Balkan

Balkaniko Romanes
Balkan Romani
Gypsy
Roma
Romani
Romani chib
巴尔干罗姆语
巴爾幹羅姆語

Unde Romani, Balkan este spus

Serbia

Limbi legate de Romani, Balkan

Grupuri de oameni care vorbesc Romani, Balkan

Gypsy, Hungarian ▪ Romani, Balkan

Lucrați cu GRN pe această limbă

Puteți oferi informații, traduce sau ajuta la înregistrarea acestei limbi? Puteți sponsoriza înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Contactați linia telefonică telefonică GRN.

Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.