Guarani, Eastern Bolivian limba
Numele limbii: Guarani, Eastern Bolivian
Codul de limbă ISO: gui
Domeniul de aplicare a limbii: ISO Language
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 29022
IETF Language Tag: gui
Audio recordings available in Guarani, Eastern Bolivian
În prezent, nu avem înregistrări disponibile în această limbă.
Recordings in related languages
Audiovisual Buenas Nuevas [Vești bune] (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Vești bune (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)
Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
Cuvinte de viață (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață 1 (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață 2 (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Cuvinte de viață 3 (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Descarca toate Guarani, Eastern Bolivian
- Language MP3 Audio Zip (316.4MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (90.1MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (526.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (44.6MB)
Audio/Video din alte surse
Jesus Film Project films - Guarani, Bolivian, Eastern - (Jesus Film Project)
The New Testament - Guarani, Eastern Bolivian - (Faith Comes By Hearing)
Alte nume pentru Guarani, Eastern Bolivian
Eastern Bolivian Guarani
Guarani
Guaraní Boliviano Oriental
Guarani Occidental
Guarayo (Numele limbii ISO)
Guasurango
Nandeva
Western Argentine Guarani
Limbi legate de Guarani, Eastern Bolivian
- Guarani, Eastern Bolivian (ISO Language)
Grupuri de oameni care vorbesc Guarani, Eastern Bolivian
Chane ▪ Guarani, Eastern Bolivian
Lucrați cu GRN pe această limbă
Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .
Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.