Bamanankan: Wasulunkakan limba
Numele limbii: Bamanankan: Wasulunkakan
Numele limbii ISO: Bamanankan [bam]
Domeniul de aplicare a limbii: Language Variety
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 7637
IETF Language Tag: bm-x-HIS07637
ROLV (ROD) Codul Varietății Limbii: 07637
Audio recordings available in Bamanankan: Wasulunkakan
În prezent, nu avem înregistrări disponibile în această limbă.
Recordings in related languages

Vești bune (in Bamanankan)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
![LLL 1 - Daminè ni Ala [Privește, Ascultă și Trăiește 1 Începând cu DUMNEZEU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-00.jpg)
LLL 1 - Daminè ni Ala [Privește, Ascultă și Trăiește 1 Începând cu DUMNEZEU] (in Bamanankan)
Cartea 1 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Adam, Noe, Iov, Avraam. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 1 Începând cu DUMNEZEU (in Bamanankan)
Cartea 1 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Adam, Noe, Iov, Avraam. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
![LLL 2 - Ala ka cèbaw [Privește, Ascultă și Trăiește 2 Bărbați Puternici ai lui DUMNEZEU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll2-00.jpg)
LLL 2 - Ala ka cèbaw [Privește, Ascultă și Trăiește 2 Bărbați Puternici ai lui DUMNEZEU] (in Bamanankan)
Cartea 2 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iacov, Iosif, Moise. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
![LLL 3 - Se sôrôli Ala fè [Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll3-00.jpg)
LLL 3 - Se sôrôli Ala fè [Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU] (in Bamanankan)
Cartea 3 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iosua, Debora, Ghedeon și Samson. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
![LLL 4 - Ala ka baarakèlaw [Privește, Ascultă și Trăiește 4 Slujitorii lui DUMNEZEU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll4-00.jpg)
LLL 4 - Ala ka baarakèlaw [Privește, Ascultă și Trăiește 4 Slujitorii lui DUMNEZEU] (in Bamanankan)
Cartea 4 a unei serii audiovizuale cu povești biblice despre Rut, Samuel, David, Ilie. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
![LLL 5 - Ka kôrôbô Ala ye [Privește, Ascultă și Trăiește 5 În încercare pentru DUMNEZEU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-00.jpg)
LLL 5 - Ka kôrôbô Ala ye [Privește, Ascultă și Trăiește 5 În încercare pentru DUMNEZEU] (in Bamanankan)
Cartea 5 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Elisei, Daniel, Iona, Neemia, Estera. Pentru evanghelizare, plantare de biserici, învățătură creștină sistematică.
![LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll6-00.jpg)
LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător] (in Bamanankan)
Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
![LLL 7 - Yesu Matigi [Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
LLL 7 - Yesu Matigi [Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul] (in Bamanankan)
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.
![LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-00.jpg)
LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL] (in Bamanankan)
Cartea 8 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre biserica tânără și despre Pavel. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Cuvinte de viață 1 (in Bamanankan)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Cuvinte de viață 2 (in Bamanankan)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Audio/Video din alte surse
Broadcast audio/video - (TWR)
Hymns - Bambara - (NetHymnal)
Jesus Film in Bambara - (Jesus Film Project)
La Sainte Bible en Bambara - (Faith Comes By Hearing)
Resources - Bambara from 'Welcome Africans' - (Welcome Africans / Bienvue Africains)
The New Testament - Bambara - La Sainte Bible en Bambara - (Faith Comes By Hearing)
Alte nume pentru Bamanankan: Wasulunkakan
Bamanankan: Eastern
Bamanankan: Wasulu
Maninkakan, Eastern
Wassulu
Wassulunka
Wassulunke
Wasulu
Wasulunkakan
Wasuu
Unde Bamanankan: Wasulunkakan este spus
Limbi legate de Bamanankan: Wasulunkakan
- Bamanankan (ISO Language) volume_up
- Bamanankan: Wasulunkakan (Language Variety)
- Bamanankan: Beledugu (Language Variety)
- Bamanankan: Ganadugu (Language Variety) volume_up
- Bamanankan: San (Language Variety)
- Bamanankan: Segou (Language Variety)
- Bamanankan: Sikasso (Language Variety)
- Bamanankan: Somono (Language Variety)
Grupuri de oameni care vorbesc Bamanankan: Wasulunkakan
Bambara ▪ Wassulu
Informatii despre Bamanankan: Wasulunkakan
Populația: 2,777,400
Lucrați cu GRN pe această limbă
Puteți oferi informații, traduce sau ajuta la înregistrarea acestei limbi? Puteți sponsoriza înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Contactați linia telefonică telefonică GRN.
Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.