Kok-Borok limba

Numele limbii: Kok-Borok
Codul de limbă ISO: trp
Domeniul de aplicare a limbii: ISO Language
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 3540
IETF Language Tag: trp
 

Mostra de Kok-Borok

Kok-Borok - The Prodigal Son.mp3

Audio recordings available in Kok-Borok

Aceste înregistrări sunt concepute pentru evanghelizare și predarea de bază a Bibliei pentru a aduce mesajul Evangheliei oamenilor care nu sunt alfabetizați sau care provin din culturi orale, în special grupuri de oameni neajunși.

Cuvinte de viață

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Recordings in related languages

Kokd makaham [Vești bune] (in Kok Borok: Debbarma)

Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

Vești bune (in Kokborok: Khagrachari)

Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

Naisikti Khanati Dei Kwthang Khe Dongdi - 1 [Privește, Ascultă și Trăiește 1 Începând cu DUMNEZEU] (in Kok Borok: Debbarma)

Cartea 1 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Adam, Noe, Iov, Avraam. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Naisikti Khanati Dei Kwthang Khe Dongdi - 2 [Privește, Ascultă și Trăiește 2 Bărbați Puternici ai lui DUMNEZEU] (in Kok Borok: Debbarma)

Cartea 2 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iacov, Iosif, Moise. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Naisikti khanati dei kwthang khedong di [Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU] (in Kok Borok: Debbarma)

Cartea 3 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iosua, Debora, Ghedeon și Samson. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Naisikti khanati dei kwthang khedong di [Privește, Ascultă și Trăiește 4 Slujitorii lui DUMNEZEU] (in Kok Borok: Debbarma)

Cartea 4 a unei serii audiovizuale cu povești biblice despre Rut, Samuel, David, Ilie. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Naisikiti khanati dei kwthang khedong di [Privește, Ascultă și Trăiește 5 În încercare pentru DUMNEZEU] (in Kok Borok: Debbarma)

Cartea 5 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Elisei, Daniel, Iona, Neemia, Estera. Pentru evanghelizare, plantare de biserici, învățătură creștină sistematică.

Naisikti Khanati Dei Kwthang Khe Dongdi - 6 [Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător] (in Kok Borok: Debbarma)

Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul (in Kok Borok: Debbarma)

Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL (in Kok Borok: Debbarma)

Cartea 8 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre biserica tânără și despre Pavel. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Cuvinte de viață (in Garo: Tripura)

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Cuvinte de viață 1 (in Tripuri)

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Cuvinte de viață 2 (in Tripuri)

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Devenirea Prietenului lui Dumnezeu (in Kok Borok: Debbarma)

Colecție de povești biblice audio și mesaje evanghelistice conexe. Ei explică mântuirea și pot oferi, de asemenea, învățături creștine de bază. Previously titled 'Words of Life "Christ The Redeemer"'.

Freedom From Superstition (in Kokborok: Khagrachari)

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Descarca toate Kok-Borok

Audio/Video din alte surse

Jesus Film Project films - Kok Borok - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Kok Borok - (Jesus Film Project)

Alte nume pentru Kok-Borok

Borok
Halam
Hill Tippera
Kakbarak
Kohkborohk
Kok
Kokbarak
Kokborok
Kok Borok (Numele limbii ISO)
Mrung
Tipura
Tripura
Tripuri
Usipi
Usipi Mrung
कोक-बोरोक

Unde Kok-Borok este spus

Bangladesh
India

Limbi legate de Kok-Borok

Grupuri de oameni care vorbesc Kok-Borok

Chin, Zahao ▪ Halam ▪ Halam, Rupini ▪ Jamatia ▪ Murasing ▪ Noatia ▪ Reang ▪ Tipera ▪ Uchai

Informatii despre Kok-Borok

Alte informații: Understand Bengali; Animist.; New Testament.

Alfabetizare: 15

Lucrați cu GRN pe această limbă

Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .

Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.