Malagasy, Atesaka limba

Numele limbii: Malagasy, Atesaka
Codul de limbă ISO: tkg
Domeniul de aplicare a limbii: ISO Language
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 3529
IETF Language Tag: tkg
 

Mostra de Malagasy, Atesaka

Malagasy Atesaka - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Malagasy, Atesaka

Aceste înregistrări sunt concepute pentru evanghelizare și predarea de bază a Bibliei pentru a aduce mesajul Evangheliei oamenilor care nu sunt alfabetizați sau care provin din culturi orale, în special grupuri de oameni neajunși.

Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [Vești bune a/v]

Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [Privește, Ascultă și Trăiește 1 - Beginning with GOD]

Cartea 1 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Adam, Noe, Iov, Avraam. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [Privește, Ascultă și Trăiește 2 - Mighty Men of GOD]

Cartea 2 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iacov, Iosif, Moise. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [Privește, Ascultă și Trăiește 3 - Victory Through GOD]

Cartea 3 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iosua, Debora, Ghedeon și Samson. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [Privește, Ascultă și Trăiește 4 - Servants of GOD]

Cartea 4 a unei serii audiovizuale cu povești biblice despre Rut, Samuel, David, Ilie. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [Privește, Ascultă și Trăiește 5 - On Trial for GOD]

Cartea 5 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Elisei, Daniel, Iona, Neemia, Estera. Pentru evanghelizare, plantare de biserici, învățătură creștină sistematică.

LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [Privește, Ascultă și Trăiește 6 - JESUS - Teacher & Healer]

Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [Privește, Ascultă și Trăiește 7 - JESUS - Lord & Saviour]

Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [Privește, Ascultă și Trăiește 8 - Faptele Apostolilor of the Holy Spirit]

Cartea 8 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre biserica tânără și despre Pavel. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Cuvinte de viață

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of Luca]

Lecturi audio biblice ale cărților întregi de Scripturi specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii.

Descarca toate Malagasy, Atesaka

Audio/Video din alte surse

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antesaka - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Alte nume pentru Malagasy, Atesaka

Antesaka
Atesaka
Malagasy Antasaka
Malagasy: Taisaka
Malagasy, Tesaka (Numele limbii ISO)
Taisaka

Unde Malagasy, Atesaka este spus

Madagascar

Limbi legate de Malagasy, Atesaka

Grupuri de oameni care vorbesc Malagasy, Atesaka

Antesaka

Informatii despre Malagasy, Atesaka

Alte informații: Understand French; Ancest., Christian, Muslim; Literate (young).

Populația: 1,130,000

Lucrați cu GRN pe această limbă

Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .

Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.