Malay: Southeast Island limba
Numele limbii: Malay: Southeast Island
Numele limbii ISO: Malay (individual language) [zlm]
Starea Limbii: Not Verified
Numărul de limbă GRN: 29233
IETF Language Tag:
Audio recordings available in Malay: Southeast Island
În prezent, nu avem înregistrări disponibile în această limbă.
Recordings in related languages
Vești bune (in Malay)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Întâlnirea cu Dumnezeul Creator (in Malay)
Colecție de povești biblice audio și mesaje evanghelistice conexe. Ei explică mântuirea și pot oferi, de asemenea, învățături creștine de bază.
Audio/Video din alte surse
Ahmad's Dream - Malay (film) - (Create International)
Jesus Film Project films - Malay - (Jesus Film Project)
John 1:35-50 - Alkitab Versi Borneo - (The Lumo Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malay - (Jesus Film Project)
The New Testament - Malay Bahasa - (Faith Comes By Hearing)
Alte nume pentru Malay: Southeast Island
Southeast Island
Limbi legate de Malay: Southeast Island
- Malay (macrolanguage) (Macrolanguage)
- Malay (ISO Language)
- Malay: Southeast Island
- Malay: Akit
- Malay: Bangka
- Malay: Belitung
- Malay: Capur Acu
- Malay: Coastal Jambi
- Malay: Coastal Ketapang
- Malay: Coastal Terengganu
- Malay: Deli
- Malay: Inland Terengganu
- Malay: Jugra-Muar-Melaka-Johor
- Malay: Kapuas Hulu
- Malay: Kelantan
- Malay: Ketapang
- Malay: Landak
- Malay: Northwestern Kalimantan
- Malay: Pahang
- Malay: Riau islands
- Malay: Riau Mainland
- Malay: Rokan Hili
- Malay: Sakai
- Malay: Sanggau
- Malay: Sekadau
- Malay: Southwestern Coastal Kalimantan
- Malay: Suku Laut
- Malay: Tamiang
- Malay: Upstream Western Kalimantan
- Mali
- Melayu: Bulongan
- Melayu: Daya
- Melayu: Paga Alam
- Melayu: Pontianak
- Melayu: Riau
- Melayu: Sambas
- Melayu: Tanjung Raja
- Mentuka
- Tebang
- Tembaga
Lucrați cu GRN pe această limbă
Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .
Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.