Tsagu limba

Numele limbii: Tsagu
Codul de limbă ISO: tgd
Domeniul de aplicare a limbii: ISO Language
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 2634
IETF Language Tag: tgd
 

Mostra de Tsagu

Tsagu - The Way to Heaven.mp3

Audio recordings available in Tsagu

Aceste înregistrări sunt concepute pentru evanghelizare și predarea de bază a Bibliei pentru a aduce mesajul Evangheliei oamenilor care nu sunt alfabetizați sau care provin din culturi orale, în special grupuri de oameni neajunși.

Bedemen Babi Danen [The Way to Heaven]

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Cuvinte de viață

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Descarca toate Tsagu

Alte nume pentru Tsagu

Chogun
Ciwogai (Numele limbii ISO)
Sago
Sain
Tamang Gyot
Tamang Tam
Tsaganci

Unde Tsagu este spus

Nigeria

Grupuri de oameni care vorbesc Tsagu

Tsagu

Informatii despre Tsagu

Alte informații: Understand Hausa;Hard to reach.

Populația: 3,120

Lucrați cu GRN pe această limbă

Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .

Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.