Zapotec, Loxicha: San Andres Paxtlan limba

Numele limbii: Zapotec, Loxicha: San Andres Paxtlan
Numele limbii ISO: Zapotec, Loxicha [ztp]
Starea Limbii: Not Verified
Numărul de limbă GRN: 25438
IETF Language Tag:
 

Audio recordings available in Zapotec, Loxicha: San Andres Paxtlan

În prezent, nu avem înregistrări disponibile în această limbă.

Recordings in related languages

Vești bune (in Di'stee Loxicha [Zapoteco de Loxicha])

Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.

Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul (in Di'stee Loxicha [Zapoteco de Loxicha])

Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Cuvinte de viață (in Di'stee Loxicha [Zapoteco de Loxicha])

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Santiago [Epistle of St Iacov] (in Di'stee Loxicha [Zapoteco de Loxicha])

Lecturi audio biblice ale cărților întregi de Scripturi specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii.

Zapotec Diagnostic (in Zapotec)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Audio/Video din alte surse

Jesus Film Project films - Zapoteco, San Agustin Loxicha - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Zapoteco, Western Pochutla - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Zapotec, Loxicha - (Scripture Earth)

Alte nume pentru Zapotec, Loxicha: San Andres Paxtlan

San Andres Paxtlan

Limbi legate de Zapotec, Loxicha: San Andres Paxtlan

Lucrați cu GRN pe această limbă

Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .

Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.