Romani, Baltic: Latvian Romani limba
Numele limbii: Romani, Baltic: Latvian Romani
Numele limbii ISO: Romani, Baltic [rml]
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 16008
IETF Language Tag: rml-x-HIS16008
ROLV (ROD) Codul Varietății Limbii: 16008
Audio recordings available in Romani, Baltic: Latvian Romani
În prezent, nu avem înregistrări disponibile în această limbă.
Recordings in related languages
Baxtalo Lav Devleskiro [Vești bune] (in Romani, Baltic)
Lecții audio biblice în 40 de secțiuni cu imagini opționale. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Visagalis Dievo Žmogus [Vești bune (No pictures)] (in Romani, Baltic)
Lecții audio-vizuale biblice în 40 de secțiuni cu imagini. Conține o privire de ansamblu asupra Bibliei de la creație la Hristos și învățături despre viața creștină. Pentru evanghelizare și plantare de biserici.
Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 1 [Romani Christian Cântece] (in Romani, Baltic)
Compilări de muzică creștină, cântece sau imnuri.
Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 2 [Romani Christian Cântece 2] (in Romani, Baltic)
Compilări de muzică creștină, cântece sau imnuri.
Audio/Video din alte surse
The New Testament - Romani, Baltic - (Faith Comes By Hearing)
Alte nume pentru Romani, Baltic: Latvian Romani
Latvian Romani
Lettish Romani
Lotfitka Roma
Lotfitko Romani cib
Unde Romani, Baltic: Latvian Romani este spus
Limbi legate de Romani, Baltic: Latvian Romani
- Romany (Macrolanguage)
- Romani, Baltic (ISO Language)
- Romani, Baltic: Latvian Romani
- Romani, Baltic: Estonian Romani
- Romani, Baltic: Lithuanian Romani
- Romani, Baltic: Lotfitko Romani
- Romani, Baltic: North Russian Romani
- Romani, Baltic: Polish Romani
- Romani, Baltic: Ruska Roma
- Romani, Baltic: White Russian Romani
- Romani, Baltic: White Russia Romani
- Romani, Baltic: Xaladytko
Informatii despre Romani, Baltic: Latvian Romani
Populația: 100,000
Lucrați cu GRN pe această limbă
Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .
Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.