unfoldingWord 41 - ۔ خدا جناب یسوع المسیح کو مردوں میں سے زندہ کرتا ہے

unfoldingWord 41 - ۔ خدا جناب یسوع المسیح کو مردوں میں سے زندہ کرتا ہے

Esboço: Matthew 27:62-28:15; Mark 16:1-11; Luke 24:1-12; John 20:1-18

Número do roteiro: 1241

Idioma: Urdu

Público alvo: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

سپاہیوں کے جناب یسوع المسیح کو مصلوب کرنے کے بعد، یہودی رہنماؤں نے پیلاطس سے کہا، “اِس جھوٹے، یسوع، نے یہ کہا تھا کہ وہ تین دن کے بعد مردوں میں سے جی اٹھے گا۔ کسی نہ کسی کوقبر کا پہرا ضرور دینا ہو گا تاکہ اِس بات کی تسلی کی جا سکے کہ اُسکے شاگرد میت کو چرانہ لے جائیں اور پھر اُس کے مردوں میں سے جی اٹھنے کا چرچا کرنے لگیں۔”

پیلاطس نے کہا، “کچھ سپاہیوں کو لےجاؤ اور جہاں تک ہو سکے قبرکی حفاظت اور نگرانی کرو۔” چنانچہ اُنہوں نے قبر کے منہ پر رکھے پتھر پر مہرلگا دی اور اِس یقین دھانی کے لیے کہ کوئی بھی اُنکی میت کو چُرا نہ سکے، وہاں سپاہی کھڑے کر دیئے۔

جناب یسوع المسیح کےدفنانے کے بعد کا دن سبت کا دن تھا، اور یہودیوں کو اُس دن کسی بھی قبر کے پاس جانے کی اجازت نہیں تھی۔ سبت کےاگلے دن صبح سویرے کئی عورتوں نےجناب یسوع المسیح کی قبر پر جانے کی تیاری کی تاکہ اُن کی میت پربہت سے مصالحے لگا سکیں۔

اچانک،وہاں ایک بڑا زلزلہ آیا۔ ایک فرشتہ جو کہ آسمان سے چمکتی بجلی کی مانند روشن تھا آسمان سے وہاں ظاہر ہوا۔ وہ اُس پتھر کو جو قبر کے منہ پررکھا تھا لڑھکاکراُس پربیٹھ گیا۔ قبر کی نگرانی کرنے والے سپاہی ڈر گئے اور مردہ آدمیوں کی طرح زمین پر گر پڑے۔

جب خواتین قبر پر پہنچیں،تو فرشتے نے اُن سے کہا، " ڈرو مت۔ جناب یسوع المسیح یہاں نہیں ہيں۔ وہ مردوں میں سے جی اٹھےہیں، ویسے ہی جیسے اُنہوں نے کہا تھا کہ وہ جی اُٹھیں گے!قبر کے اندر دیکھو۔" خواتین نے قبر میں چھانک کر دیکھا جہاں جناب یسوع المسیح کی لاش رکھی گئی تھی ۔ اُنکی لاش وہاں نہیں تھی!

پھر فرشتےنے خواتین کو بتایا، “جاؤ اور شاگردوں کو بتاو، ‘جناب یسوع المسیح مردوں میں سے جی اُٹھے ہيں’ اور وہ تم سے پہلے گلیل کو جائیں گے۔”

خواتین خوف اور انتہائ خوشی سے بھرپور تھیں۔ وہ شاگردوں کو خوشخبری دینے کے لئے بھاگ پڑئیں۔

ابھی خواتین شاگردوں کو خوشخبری دینے کے لئے راستےہی میں تھیں کہ ،جناب یسوع المسیح اُن پر ظاہر ہُوئے،اور اُنہوں نے اُنہیں سجدہ کیا ۔ جناب یسوع المسیح نے کہا،“ڈرو مت۔ جاؤ اورمیرے شاگردوں کو بتاؤ کہ وہ گلیل کو جائیں۔ وہ مجھے وہاں دیکھیں گے۔”

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons