unfoldingWord 37 - Ісус воскрешає Лазаря з мертвих

unfoldingWord 37 - Ісус воскрешає Лазаря з мертвих

Esboço: John 11:1-46

Número do roteiro: 1237

Idioma: Ukrainian

Público alvo: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

В ті часи жив один чоловік, якого звали Лазар. Він мав дві сестри — Марію та Марту. Лазар, Марта та Марія були близькими друзями Ісуса. Якось Ісусу повідомили, що Лазар дуже хворий. Коли Ісус це почув, Він сказав: «Ця хвороба не закінчиться смертю Лазаря. Але завдяки їй люди прославлять Бога».

Ісус любив Своїх друзів, але залишався у тому місці, де дізнався про хворобу Лазаря, упродовж ще двох днів. Після цього Він сказав Своїм учням: «Повернімося до Юдеї». Але учні відповіли: «Учитель, нещодавно мешканці Юдеї, хотіли вбити Тебе!» Ісус сказав: «Наш друг Лазар заснув, і Я маю пробудити його».

Учні Ісуса відповіли: «Учитель, якщо Лазар заснув, отже, йому стане краще». Тоді Ісус сказав їм прямо: «Лазар помер. І добре, що Мене там не було, бо тепер ви точно повірите в Мене».

Минуло вже чотири дні, відтоді як Лазар помер, і як Ісус прийшов у селище, де жили його друзі. Марта вийшла назустріч Ісусу і сказала: «Учителю, якби Ти був тут, мій брат не помер. Але я вірю, що Бог дасть Тобі все, що Ти у Нього попросиш».

Ісус відповів: «Я – Воскресіння і Життя. Хто вірить у Мене, той буде жити, навіть якщо помре. Кожен, хто вірить у Мене, ніколи не помре. Чи віриш ти цьому?» Марта відповіла: «Так, Вчителю! Я вірю, що Ти Месія, Божий Син».

Потім прийшла Марія. Вона впала до ніг Ісуса і сказала: «Учителю, якби Ти був тут, то мій брат не помер». Ісус запитав сестер: «Де ви поклали Лазаря?» Вони відповіли: «У гробниці. Іди і подивися». Ісус заплакав.

Гробниця була печерою, вхід до якої закривали великим каменем. Коли Ісус підійшов до гробу, Він сказав: «Відваліть це каміння». Але Марта відповіла: «Вже смердить, бо він вже чотири дні як у гробі».

Ісус відповів: «Хіба не казав Я тобі, що якщо будеш вірувати в Мене, побачиш Божу славу?» І люди відкотили каміння від входу до гробниці.

Ісус подивився на небо і сказав: «Отець, дякую Тобі за те, що Ти чуєш Мене. Я знаю, що Ти завжди слухаєш Мене, але Я кажу все це, щоб допомогти людям, які стоять тут, повірити, що Ти послав Мене». Потім Ісус голосно сказав: «Лазар, виходь!»

І Лазар вийшов із гробниці! Він був загорнутий у похоронну тканину. Ісус сказав людям: «Зніміть з нього цю тканину, звільніть його!» Коли люди побачили це диво, багато з євреїв повірили в Ісуса.

Але єврейські священики та фарисеї побоювалися, що весь народ почне вірити в Ісуса як в Месію. Тому вони зібралися разом, щоб скласти план, як вбити Ісуса та Лазаря.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons