unfoldingWord 38 - इसु ला धरवाईन

unfoldingWord 38 - इसु ला धरवाईन

Esboço: Matthew 26:14-56; Mark 14:10-50; Luke 22:1-53; John 18:1-11

Número do roteiro: 1238

Idioma: Surgujia

Público alvo: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

ढ़ेरे बछर कर आगू परमेसवर येहुदी मन कर पूरखा मन ला मिस्र कर गुलामी ले छुडाये रहीस ओकर सुरता में येहूदी मन सबेच साल फसह का तिहार मनावत रहीन। तीन बछर कर सेवकाई कर पाछु ईसूमसि चेला मन जग कहिस कि “मैं येरूशलेम में तुमन संगे फसह का तिहार मनाए बर चाहत हवों” अऊ प्रबू ईसू हर ए गोइठ ला भी कहीस कि “ऊहाँ मोके मारहीं।”

ईसू कर चेला मन में एक झे यहूदा इस्करियोती नाव कर चेला रहीस। यहूदा प्रेरित मन कर रूपया पैसा ला धरत रहीस। लेकिन ओहर पैसा कर लालची रहीस अऊ पैसा ला चोरावत रहीस। ईसू अऊ ओकर चेला मन ला येरुसलेम में पहुंचे कर पाछू यहूदा इस्करियोती यहूदी अगुवा मन जग भेट कर के कहीस “मोके तुमन पैसा देइहा त मैं ईसू ला पकडवाए देहूं।” यहूदा इस्कारीयोती जानत रहीस की यहूदी अगुवा मन ईसू ला छोड़ाएवाला नई मानत रहीन। ओमन ओके मारे कर कोसिस करत रहीन।

जेकस अगमजानी मन कहे रहीन ओही कस यहूदी महायाजक अगुवा मन ईसू ला पकडवाए बर यहूदा इस्करियोती ला तीस ठे चांदी कर सिक्का देहीन। यहूदा हर ए बात ला मान गईस अऊ पैसा लेके चल देहीस। ईसू ला पकडवाएबर ओहर दांव खोजत रहीस।

येरूशलेम में ईसू हर अपन चेला मन कर संगे फसह कर तिहार मनावत रहीन। फसह कर खाना खाए घरी ईसू हर रोटी ला लेहीस अऊ टोरीस अऊ कहीस की “एला लेआ अऊ खा, ए मोर देह लागे, जेला मैं तुमन के देहथों। मोर सुरता में तुमन यही कस करिहा। यही कस ईसू हर कहीस की ओकर सरीर हर ओमने बर बलिदान में चघाल जाही।

फेर ईसू हर कटोरिया ला उठाईस अऊ कहीस की “एला लेआ अऊ पिआ। ए नावा कानून कर खून हवे; जेला पाप कर क्षमा बर ऊझलल जाथे। जे घरी तुमन ए कटोरिया ले पिहा त मोर सुरता करीहा।

फेर ईसू हर अपन चेला मन जग कहीस की “तुमन में ले एक झन मोके पकडवाही।” ए गोएठला सुन के चेला मन अचम्भा करीन अऊ पूछीन “एकस काम ला कौन करही।” ईसू हर कहीस की “जे आदमी ला मैं ए रोटी कर टूटका ला देहु, ओही आदमी हर मोके पकडवाही। फेर ईसू हर रोटी ला यहूदा ला देहिस।

जे घरी चेला मन रोटी खाईन ओ घरी यहूदा कर भीतरी सैतान हर घुसीस। ईसू ला बांधे बर यहूदी अगुवा मन कर सहायता करे बर यहूदा हर गईस। ओ घरी राती रहीस।

बियारी कर पाछू ईसू अऊ ओकर चेला मन जैतून कर पहार में चएल गईन। ईसू हर ओमन जग कहीस कि “आएज राती तुमन जम झन मोके छोड़ देइहा। लिखल हवे “मैं चरवाहा ला मारहूँ अऊ जम भेड छिदिर-बीदर होए जाहीं।”

पतरस हर जवाब देहीस की “जम झे तोके छोड़ देही लेकिन में तोके नई छोडो।” ते घरी ईसू हर पतरस जग कहीस सैतान तुमन जम झेला हरुवाए बर चाहथे। लेकिन मैं तुमन बर परथना करे हवों पतरस की तोर बिसवास हर झईन टूटे। लेकिन आएज राती मुर्गा बासे कर आगू तैं मोके तीन दायर कबे की मैं ईसू ला नई जानो।

पतरस हर ईसू जग कहीस “मोके अगर मरे बर भी परही, तबोले मैं तोके नई छोडहूँ। जमेच चेला मन एही कस कहीन।

ते घरी ईसू अपन चेला मन कर संगे गतसमनि नाव कर जगहा में गईन। ईसू हर अपन चेला मन जग कहीस तुमन परथना करा की परीक्षा मैं झईन परा। फेर ईसू एकेझे परथना करे बर गईस।

ईसू हर तीन दाएर ले परथना करीस “ए पिता अगर तैं चाहत होबे त ए दु:ख कर कटोरा ला मोर जग ले हटाये दे। लेकिन अगर आदमी मन कर पाप कर क्षमा बर कोई दूसर डगर नई ए तो तोर मर्जी पूरा होए। ईसू हर ढ़ेरे अकबकाए गये रहीस। ओकर पसीना हर लहू कर बून्द कस धरती में चुवत रहीस अऊ ओके बल देहे बर परमेसवर सवरग दूत मन ला भेजीस।

हर दाएर ईसू हर परथना करे बर जाथे अऊ आएके अपन चेला मन ला देखथे त ओमन सूतत रथे। जे घरी ईसू हर तीन दाएर परथना करे कर पाछू अपन चेला मन ला जगाईस अऊ कहीस की “उठा की मोके पकडेवाला मन आए गईन हवें।”

यहूदा हर यहूदी अगुवा, सैनिक अऊ ढ़ेरे बगरा भीड़ कर संगे ओ जगहा पहूँचिस। ओमन तलवार अऊ लाठी धएर के आईन। यहूदा ईसू जग आएके नमस्कार करीस अऊ ओके चूमहीस। यहूदी अगुवा मन बर एही ओ चिन्ह रहीस की ओमन चिन ले की काके ला धरेबर हवे। ईसू हर यहूदा जग पूछिस “का तैं चूमा लेके मोके पकडवाबे?”

जे घरी सीपाही मन ईसू ला पकडीन ओ घरी पतरस हर अपन तलवार निकालके एक ठे महा याजक कर सेवक कर कान ला काट देहीस। ईसू हर कहीस की “अपन तलवार ला स्थान में रख ले। में अपन पिता ले सवरग दूत कर सेना ला मोके बचाए बर मांग सकत हो। लेकिन मोके अपन दाऊ कर आगियांकारी होए बर हवे। फेर ईसू हर ओ आदमी कर कान ला चंगा करीस। ईसू ला पकडे कर बाद जम चेला मन भाएग गईन।

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons