A mulher Samaritana

Esboço: The story of the woman at the well, in dramatic narrative form. Simple application and invitation.

Número do roteiro: 147

Idioma: Portuguese

Tema: Saviour of Sinful Men; Prophecy, fulfillment of; Salvation; Leaving old way, begin new way; Forgiveness; Sin, disobedience; Eternal / everlasting life

Público alvo: General; Women

Estilo: Monolog

Tipo: Bible Stories & Teac

Sofisticação: Simple

Propósito: Evangelism

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

A Palavra de Deus nos conta que certo dia quando o sol estava muito quente, uma mulher foi ao poço (lugar de costume para tirar água) tirar água. Ela viu um homem sentado perto do poço, Quando abaixou a sua jarra, ele disse, "Me das de beber." Ela olhou, surpreendida para o homem e disse-lhe, "Você nao é da minha tribo. Por-que pedes água para mim? O teu povo e o meu nada tem comum."

"Se soubesse quem Eu sou, você me pediria para te dar água," disse o homem. "O que?", replicou-lhe a mulher, "O senhor nao tem nada com que tirar água e o poço e fundo. Como poderias retirar água?"
Ele respondeu, "Qualquer que bebe desta água logo terá sede. Mas qualquer que bebe da água que Eu lhe der nunca mais terá sede. "Isso é bom," pensou a mulher, "Seria muito bom nao ter que sair neste sol para tirar água todo dia."

"Senhor", ela disse, "Me de desta água da qual fala para que nao tenha mais sede. Nao gosto de vir de tao longe tirar água." O homem disse-lhe, "Vá e chames o teu marido." "Nao tenho marido", lhe respondeu a mulher. O homem disse, "Respondeste corretamente. Já tivestes cinco maridos e o que tem agora nao e teu marido." A mulher pensou consigo, "Este nao é um homem comum, ele conhece a meu respeito sem que ninguém o fales-se." Entao ela respondeu, "Quando o nosso Cristo (messias) vier, Ele nos contará todas as coisas, porque con-hece tudo. Nossos pais nos contaram que um dia Ele virá e nos mostrará o caminho para Deus."

Ele respondeu, "Eu mesmo sou Cristo, O que foi prometido."

A mulher correu para a vila chamando as pessoas que encontrava, "Venham ver um homem que conhece tudo! Ele e Jesus Cristo, Aquele que nossos pais diriam que viria! Ele e o Salvador! (porque ela cria que este podia perdoar seus pecados) Venham ver, Ele esta ao poço!"

As pessoas vieram ver o que era toda esta gritaria. Quando viram Jesus, O pediram que voltasse a sua vila e fi-casse. Entao Ele foi e permaneceu ali alguns dias.

O que era a água que Jesus oferecera a mulher? Nao era água para beber. Mas era a vida eterna e perdao de pe-cados. Muitos pediram que Ele os perdoassem e lhes dessem a vida eterna. Para todos que pediram esta nova vida, Ele deu. E grande alegria veio para aquela vila. Jesus da perdao de pecados para todos que crêem Nele, e que querem deixar seus pecados, Ele os da a Vida Eterna.

Já aceitou este presente? Jesus esta aqui agora e lhe dar a salvaçao se O pedir.
Joao 4:5-42

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?