unfoldingWord 36 - Bodli Hoi Ja-a Gao

unfoldingWord 36 - Bodli Hoi Ja-a Gao

Esboço: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

Número do roteiro: 1236

Idioma: Nagamese

Público alvo: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Ek din Jisu tai laga tinta chela Peter, James aru John ke ekta jagate loi jaise. (Utu chela jun laga nam John thakise utu Jisu ke baptisma dia manu nahoe). Tai khan ekta pahar uporte ekla prathna koribole jaise.

Jetia Jisu prathna kurithakise, tai laga chehera ekdum suraj nisina ujala hoi jaise. Tai laga kaporkhan ekdum pohor nisina boga hoi jaise, aru itu laga boga toh prithibi te kun pora bhi banabole naparibo nisina thakise.

Tetia Moses aru bhaubadi Elijah ulaikena ahise. Itu manukhan prithibi te ek soh sal age-te jinda thakisile. Tai khan Jisu logote bohikena tai moribole thaka laga kothakhan koise, kilekoile bisi joldi Jisu Jerusalem te moribole asile.

Jetia Moses aru Elijah Jisu logote kotha koi thakise, Peter Jisu ke koise: “Amikhan iyate ahikena thaka kiman bhal ase. Amikhan tinta tombu ghor banabo, ekta apuni nimite, ekta Moses nimite aru ekta Elijah nimite.” Hoilebi Peter nijor ki koi ase itu jananai.

Jetia Peter pora kotha koi asile, ekta bisi ujala thaka badal nichete ahise aru taikhan ke bon kori loise. Tetia tai khan badal pora ekta awaj hunise. Itu awaj koise: “Itu ami laga Nijer Chokora ase junke ami bisi morom kure. Ami tai uporte bisi khusi ase. Tai laga kotha manibi!” Chela tin jon toh bisi bhoi lagikena mati te giri jaise.

Tetia Jisu tai khan ke chuise aru koise: “Bhoi nakoribi. Uthibi.” Jetia tai khan saise, ta-te khali Jisu he thakise.

Jisu aru tinjon chelakhan wapas pahar laga nichete jaise. Tetia Jisu taikhan ke koise; “Iyate ki hoise, itu kun ke bi nakobi. Ami joldi moribo hoilebi aru jinda hoi jabo. Itu pichete, apunikhan dusra manukhan ke itu kobo pare.”

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?