unfoldingWord 23 - Isua Pian Thu

unfoldingWord 23 - Isua Pian Thu

Esboço: Matthew 1-2; Luke 2

Número do roteiro: 1223

Idioma: Mizo

Público alvo: General

Propósito: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Mari chu Josefa, mi fel tak nen chuan an inhual ta a. Mari a rai tih a hriatin, a naupai chu a fa a ni lo tih a hria a. Mari chu tihhmingchhiat a duh lova, tichuan, ngawi renga ṭhen a tûm ta a. Chutianga a tih hma chuan, a hnênah Vantirhkoh a lo kal a,a rawn bia a.

Vantirhkoh chuan, “Josef, Mari chu nupuia neih hlau suh. A naupai chu Thlarau Thianghlim laka mi a ni a sin. Fapa a hring ang a. A hmingah Isua i sa tûr a ni (chumi awmzia chu ‘Lalpan a chhandam’ tihna a ni), ani chuan mite chu an sualna lak ata a chhandam dawn si a,” a ti a.

Tichuan, Josefa chuan Mari chu nupuiah a nei a, inah a hruai haw ta a, nimahsela, nau a hrin hma loh zawng a pawl lo.

Mari nau neih hun a lo thlen dawn hnaih ah chuan, Rom sawrkar chuan mitinte hnênah an thlahtute khuaa kala hming ziak turin thu a pe a. Josefa leh Mari chu an thlahtu Davida a nih avângin, an awmna Nazareth atang chuan Davida khua Bethlehem lam panin zinkawng thui tak chu an zawh a lo ngai ta a.

Bethlehem an thlen chuan, riahna tûr rêng a lo awm lova. Riahna tur an hmuh chhun chu ransa awmna pindan chiah chu a ni. Chutah chuan nausen chu a piang ta a, a mutna tûr khum a awm loh avângin, a nu chuan ran chaw pekna thlengah chuan a muttir a. A hmingah Isua an sa ta a.

Chumi zân chuan, an bul hnaia phulah chuan berâm vêngtu ṭhenkhatte chu an berâmte vêngin an lo awm a. Thawklehkhatah, Vantirhkoh êng tak mai a rawn lang ta phut a, an hlau ta a. Vantirhkoh chuan, “Hlau suh u, in tân chanchinṭha ka rawn thlen che u a ni. Messia, Krista chu Bethlehem khuaah a piang ta!” a ti a.

“Nausên chu va zawng ula, ani chu puana tuam ran chaw pekna thlenga mû in va hmu ang,” a ti a. Thawklehkhatah, Vântirhkohte chu vânah, “Pathian chu ropui takin awm sela, leia a lawm êm êm mihringte hnênah remthu lêng rawh se!” tia Pathian fakin an lo awm ta chiam mai a.

Berâmpute chu Isua awmna hmunah chuan an va thleng thuai a, Vantirhkoh sawi angin ran chaw pekna thlenga mu in an va hmu a.An hlim êm êm a. Berâmpute chuan an thil hmuh leh hriat zawng zawngte avanga Pathian fak chung zelin an berâmte awmna phul lamah chuan an kîr leh ta a.

A hnu hun engemaw chenah chuan, khawchhak lam râmte a awm mifingte chuan vânah arsi danglam tak mai an hmu a. Judate lal thar a lo piang ta tihna a ni tih an hre chhuak a. Tichuan, chu lal chu hmu tûrin hla takah an zin ta a. Bethlehem ah kalin Isua leh a nu leh pate awmna in chu an va hmu ta a.

Mifingten Isua leh a nu an hmuh chuan, bawkkhupin chibai an bûk a. Isua hnênah thilpek hlu takte an hlan a. Tin, in lamah an haw leh ta a.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons