unfoldingWord 37 - Jézus feltámasztja Lázárt a halálból

unfoldingWord 37 - Jézus feltámasztja Lázárt a halálból

Esboço: John 11:1-46

Número do roteiro: 1237

Idioma: Hungarian

Público alvo: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Egyik nap Jézus üzenetet kapott, hogy Lázár nagyon beteg. Lázár és a két lánytestvére, Mária és Márta közeli barátai voltak Jézusnak. Mikor Jézus meghallotta a hírt azt mondta: "Ez a betegség nem halálos, hanem Isten dicsőségére szolgál." Jézus szerette a barátait, de még két napig ott maradt ahol volt.

Két nap múltán Jézus azt mondta a tanítványainak: "Menjünk vissza Júdeába." "De tanító" - mondták a tanítványai - "nemrég az ottani emberek meg akartak ölni téged!" Jézus azt válaszolta: "Barátunk Lázár elaludt, és én megyek, hogy felébresszem."

Jézus tanítványai azt válaszolták: "Mester, ha Lázár alszik akkor jobban lesz." Akkor Jézus világosan megmondta nekik: "Lázár meghalt. Örülök, hogy nem voltam ott, azért, hogy ti higgyetek bennem."

Mikor Jézus megérkezett Lázár szülővárosába Lázár már négy napja halott volt. Márta Jézus elé ment találkozni vele és azt mondta: "Mester, bárha itt lettél volna, akkor az én testvérem nem halt volna meg. De hiszem, hogy Isten bármit megad neked amit kérsz tőle."

Jézus azt válaszolta: "Én vagyok a feltámadás és az élet. Aki hisz énbennem ha meghal, akkor is él. Mindenki aki hisz énbennem soha meg nem hal. Hiszed-e ezt?" Márta azt válaszolta: "Igen Mester! Hiszem, hogy te vagy a Messiás, az Isten Fia."

Ekkor megérkezett Mária is. Leborult Jézus lába elé és azt mondta: "Mester, bárha itt lettél volna, akkor az én testvérem nem halt volna meg." Jézus megkérdezte tőlük: "Hova tettétek Lázárt?" Azt válaszolták: "A sírba. Jöjj és lásd meg." Ekkor Jézus sírt.

A sír egy barlang volt melynek a bejáratához egy követ gördítettek. Mikor Jézus megérkezett a sírhoz azt mondta nekik: "Gördítsétek el a követ!" De Márta azt mondta: "Négy napja már hogy meghalt. Erős szaga lesz."

Jézus így válaszolt: "Nem mondtam-e neked, hogy ha hiszel bennem meglátod az Isten dicsőségét?" Ekkor elvették a követ.

Ezután Jézus felnézett az égbe és azt mondta: "Atyám, hálát adok neked, hogy meghallgattál. Tudom, hogy mindig meghallgatsz, csak a körülöttem álló sokaság miatt mondtam, hogy ők elhiggyék, hogy te küldtél engem." Ekkor Jézus hangosan kiáltott: "Lázár, jöjj ki!"

Ekkor Lázár kijött! Még úgy volt, a halotti pólyákkal körültekerve. Jézus azt mondta nekik: "Segítsetek neki levenni a halotti pólyákat és engedjétek el!" Sokan a zsidók közül hittek Jézusnak ez a csoda miatt.

A zsidó vallási vezetők azonban irigykedtek, ezért összegyűltek tervet szőni arra, hogyan tudnák megölni Jézust és Lázárt.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons