unfoldingWord 20 - Di7onne Di7oppe Simuwa

unfoldingWord 20 - Di7onne Di7oppe Simuwa

Esboço: 2 Kings 17; 24-25; 2 Chronicles 36; Ezra 1-10; Nehemiah 1-13

Número do roteiro: 1220

Idioma: Gofa

Público alvo: General

Propósito: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Isra7eele kawotethaynne Yihuda kawotethay, nam7ayka nagara oothidosona. Xoossay enttara Siina deriya bolla caaqida caaquwa menthidosona. Entti Xoossaako simmana melanne Xoossaa kumetha wozanan goynnana mela akeeksanaw nabeta kiittis, shin entti kiitetonna ixxidosona.

Hessa gisho, morkketi entta bolla denddana mela oothidi kawotethata ubbaa seeris. Wolqqaamanne mino gidida Asoore kawotethay, Isra7eele kawotethaa dhayssis; de7iyaba ubbaa di77is; biittaas daro baggaa xuugis.

Asoore kawoy, Isra7eele kawota, dure asaa, dumma dumma kushe hiilla eriya asaa di77idi Asoore efis. Pilisa manqota wodhonashin, bantta biittan daana mela aggaagis.

Yaatidi, Isra7eele biittan daana mela allaga asaa ehidi entta biittan wothis. Allaga asay, laaletida katamata zaari keexidi, yan attida Isra7eele asaa machidosona; bantta naytaka enttaw immidosona. Allaga asaara eketidanne geletida, Isra7eele kochati Samaare geetetoosona.

Isra7eele kawotethay Xoossaa ammanonanne kiitetonna ixxida gisho, Xoossay ay mela seeridaako Yihuda kawotethay be7is. Gidoshin, Yihuda asay eeqa goynnidi, Xoossas zokko zaaridosona. Xoossay enttaw nabeta kiittis, shin entti si7onna ixxidosona.

Asoore kawotethay, Isra7eele kawotetha dhayssi simmin, issi xeetu laythafe guye, Yihuda kawotethaa olana mela Baabloone kawotethaa denthis. Baablooney biitta ubbaa haariya wolqqaama kawotethi; Yihuda kawoy, Baabloone kawuwa Nabukaddanaxooras haaretanawnne laythan laythan giiranaw iyara giigis.

Gidoshin, guutha laythafe guye, Yihuda kawoy Baabloone kawuwa bolla makkallis. Yaatin, Baabloone kawoy simmi yidi, Yihuda kawuwa olidi, Yerusalaame katamaa oykkis; Xoossa Keethaa dhayssis; katamaa buquraanne Xoossa Keethaa buqura ubbaa Baabloone efis.

Yihuda kawoy iya bolla makkallida gisho, iya seeranaw Nabukaddanaxoora olanchoti, Yihuda kawuwa adde na7aa iya sinthan wodhidosona. Yihuda kawuwa ayfiya toysidi, qasho keethan hayqana mela Baabloone efidosona.

Biitta goyana mela pilisa manqota xalaala ashshidi, attida Yihuda ubbaa Nabukaddanaxoorinne iya olanchoti di77idi Baabloone efidosona. Asay, Xoossay enttaw qaala gelida biitta yeddidi hara biitta baanaw uqunetida wodey di7o wode geetetees.

Xoossay ba asaa entta nagaraa gaason di7os aathi immidi, seerkkoka, entta dogibeenna. Xoossay ba deriya naagees; nabeta baggara enttaw qaala kiittees. Laappun tammu laythafe guye, entta guye bantta biitta zaaranaw qaala gelis.

Laappun laythafe guye, Parsse kawoy Qiirosi, Baabloone kawotetha xoonis. Yaatidi, Parsse kawoy Babloone wolqqaama kawotethaafe maata ekkis. He wodeppe doomidi Isra7eele asay Ayhude geetetidi xeegetidosona. Enttafe daroti bantta duussa Baabloonen onggidosona; attida guutha Ayhudeti Yihuda biitta be7anaw qaada demmidosona.

Parsse kawota kawoy mino kawotethi, shin ba haarida kawotethatas qadhetiya kawo. Parsse kawoy, Qiirosi kawotida, guutha wodeppe guye, Yihuda simmanaw koya oonikka ba biitta simmanaw dandda7ees gidi awaajjo kessis. Entti Xoossa Keetha keexxana mela hari attoshin, miisheka immis. Hessa gisho, di7on laappun tammu laythi gam7idaappe guye, guutha Ayhude asaa cugay, Yihuda biitta, Yerusalaame katama simmidosona.

Ayhude asay, Yerusalaame gakkida wode, Xoossa Keethaanne katamaa yuushuwan de7iya gimbbe dirssa zaaridi oothidosona. Entti asa kusheppe garssan de7iyaba gidikkoka, zaaridi Xoossay immana gidi qaala gelida biittan de7idosona; yan Xoossaa goynnidosona.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons