unfoldingWord 14 - Acmac Makafac Nonoyomi

unfoldingWord 14 - Acmac Makafac Nonoyomi

Esboço: Exodus 16-17; Numbers 10-14; 20; 27; Deuteronomy 34

Número do roteiro: 1214

Idioma: Gadsup

Público alvo: General

Propósito: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Kocti Israiliuc ake waya tiyimina awakuroko wani Sainac anu yerere wenoyo. Kocti acnaric ukemi Ukackanim Makafac Kenanic yiwikam wemoni, weni konan kinkac acnaric em wewanini mini awakuro wenoyo.

Kocti Abrahamina Aisakina Jekopinamac yen yinawasinan namac yimirani tiranimi, ena makenuni mini makakaci wenoyone. Yeni Kenaniuc moyone. Kenaniuni Koctina mantiankeya awakureya oyone. Yeni umac koctimpac manteni amucna manda andaic menoyone.

Kocti Israiliuni tiyimem monino, "Ikeni umacden Kenaniuc yiwakundekaci wako, mi ikemi Ukac yinkakenim Makakake. Yenamac awokuc waric iye ekaci yenamac wayic iyewac oko. Yenyic umac koctinuci umacdenaci arumar ukarako. Ten iye tiwackureci, ikeni umac koctinkaci man tinakomino."

Israiliuc yeni Kenanic maka arasac oraoyomi, Mosesi 12 waintauc Israilic nantinke ukacdemi mana wainta mana mana nantinke yiwikemoni. Weni mana wayani tiyimemoni. Wekaci emanaci mini maka afurako inkec nukenafino. Yeni Kenaniuc yimamirani wenoyone erani dukeyafono iyec dukeyafono.

Mini 12 waintauc Kenaniuyic makamaka kinkac nokeni 40 wayan acnaempaci oweke yenoyo. Yeni macnin tire tiyimenoyo, "Mini makawe awokuc makaukami wemi umacden yunami wemino." Yifurayon tiyankam waintauc macnin tenoyo, "Mini makusinkake eranukami iyena waintauci wenone. Ikeunamac yen yironaye, yeni ikeunamaci tiruman kicpantenone.

Micnurani Kelepiuc Josuauc ena wainta kanda eman yifurewayouni macnin tenoyo. "Pukan Kenani mackenuni iyakama waintauc erarukauni wenone, ikenamac amankaci yemi yirontecumpe! Kocti tofaemi yirintemino."

Umacde Kelepinuc Josuanuc yiwayani iyen inde noyone. Yeni Mosesinuc Aronin kanda umani yimireni tenoyo. "Newarec tirec mayauni mana manda amampaci tiwikec yekafono? Isipi faci awokukaci wantino, mana yiru intimi tirinayomponi ikenamac tinacmac namac tika fandauc enuyic yokaric mintenone ayac iye wananin yokare." Anasi wanta ena dafisin ukacdan yewaekem Isipifac winowani tenoyone.

Kocti anon aran anecne mandemi waya tewayom Wayu Mackimi yemonino. Kocti temi, "Eni aran anecne usinkanamino, umacden iniya wainta acmac makafaci noric noric mana o nontenone. Josuauc Kalepi kanda iye micnin tenone, umacde 20 orande yampac wanayouni puceni iyem wintenone Ukakenim Makafake"

Ye mini waya indireye yeni tikunon tenoyone yenyic numoware. Yenyic yiruir 1anecne manareni Kenaniu yirirani wenoyone. Mosesi aontemoni iye wokowani Kocti yenamac iyem wanini, yeni wenawaya iyen indenoyo.

Kocti yenamac yiruintapac iye wonini namukouc yiwacde yiroyoni amucnom pukenoyo. Micnoyoni Israiliuc Kenanicke yewaekeni amac makafac 40 orandeka wenoyo.

40 orandeka amac makafac Israiliuc wewayomi Kocti yenkac dafisem wemoni. Weni "manawe" tewayon yunan yimemi titoc nunuc yimewani neni mini kempikinka weni nenoyo. Mini yamuci Kocti weni yenyic wacdoya yikarar anamuruc dakakanimi yofaen yimemoni.

Kocti ayokufi kukan uyinkaremi non danimi yenini nenoyo. Mini micneninuc Israiliuc onamam payanic ureni Koctinuc Mosesinkandan yisireni ye tem wayayuc iye indewano. Micnu ankenoyofo Kocti pani weni Abrahamina, Aisakina Jekopin acnan ukac yinkaninani omare indemoni.

Ena nuramaci Israiliuc non iye dukayomi, Kocti Mosesin tamemi, "Onacwan nara non kumono tinanaci, nom mikinke yino." Mosesi Koctim manam payanic uremi anasi wanta yukankaci pa asinowani tenin ecemi yakifoni mini onacwami kanda yaci inkamemi. Nomi yenini umacden iniya wainta non nenoyofo, Kocti Mosesimi aran amiren tamemi, "Eni iyewaci Ukackam Makakimi winonamino."

Israiliuc acmac makafac 40 orandekac noyon acnaimpaci, Koctin yiran ameyouni pukenoyo. Kocti yeweken Ukackam Maka arasapac yiwikem maroremi. Mosesi maro ayokur ukan kaonimi, Kocti Mosesinic yokar ofaino wani Josuami ukakemi, weya anasi wanta yiwikem wino wani. Kocti mana nurami Mosesin ukac ankemi, ena profeti Mosesike wananin yimirani.

Afo Kocti Mosesin tankemi anukac undena Ukac yinkakenim Maka onanowani. Pani Mosesi mini maka onem monifo Kocti aon tiankanimi iyem mini makakim wem moni. Micnuremi Mosesi puconini Israiliuci 30 nurami mande ificda ankenoyo. Josua ukukaemi oyan dafisiric emoni. Josua Koctinkin andum munkuremi awakuremi ayokuc dafisini wemoni.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons