unfoldingWord 07 - Kocti Jekopin Akocdankemi

unfoldingWord 07 - Kocti Jekopin Akocdankemi

Esboço: Genesis 25:27-35:29

Número do roteiro: 1207

Idioma: Gadsup

Público alvo: General

Propósito: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Mini inta kanda anonic ami Jekopi makusac warani ayikarac memoni. Iso weni tafurauc afakaren arirani ayikarac emoni. Rebeka Jekopin ayikarac imi Aisaki Ison ayikarac emi.

Mana nurami Iso weni ukakar amanta nokemi aram pucankanimi oweken yeremi, Iso Jekopin tamemi, "Amankaka manacin yunan yunkareona timintefe." Jekopi yeweken tamemi, "Enic oc inta wic timiranakac ono." Afo Iso wenic oc inta wici Jekopin amirami Jekopi mini yunan amemi.

Aisaki weni Ison akoc dankarani indewami. Micninanimi Rebeka Jekopi kanda Aisakin afenacdeni Jekopin nan temi Isom weninic urewaci wano. Aisaki ayokuni wami okami iyen onewami. Afo Jekopi Isonic wacdoy uremi memen anda mandeken amentac namac ayankac namaci demi Aisakin umatiankemi.

Jekopi Aisaki wapac yeren temi, "Teni Isom weumpe. Akoc dasinkanowani yecumpe." Aisaki memen ayo ayokac uremi amunku usiraremi Iso inon tiremi Jekopin akocdankemi.

Iso Jekopin anon umani amemino newarafi wenic oc inta wici manaremi akocdayinkeyom maci maremi. Micnukami yenyifo pucinanaci Iso Jekopin arumam pukirani indemi.

Afo Rebeka Iso uwararan tiram wayani indemi. Aisakiuc Rebeka kanda Jekopin tankami iyac mukufac wen ankun namac warani wemi.

Jekopi Rebekan ankun wapaci amucna orandekaci owami. Yenamac wemi anasi mandemi 12 inta namac mana akinta namaci makemi. Kocti ofaimi amucna anecne dukami.

20 orande kaci wenic maku Kenani yereremi owami. Jekopi wen anac akafandauc namac, yokam waintaucwa masicden tafurauc namaci yewekem wemi.

Iso pani tirirani indeminon tiremi Jekopi anom pekaric memi. Amucna awisar awisan tafurauci amoyino andandauc amemi. Yokam wainta mini tafurauc acnani manaremi Iso wapac maro amemi tamemi, "Enic yokar inta, Jekopi, mana tafurauc amemino, Afo weni icnaemi yemino."

Afo Iso wani Jekopinic umani awasimar acnemi, afo yekanda manakinic eni anon yimoyir anecne mareno. Jekopi Kenanic makakin ayoku kumandiric emi. Aisaki pucimi Jekopiuc Iso kanda masic eno. Kocti Abrahamin namac waya ukacdam make Aisakin kake Jekopinkaci wemi.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons