unfoldingWord 11 - Pasova

unfoldingWord 11 - Pasova

Esboço: Exodus 11:1-12:32

Número do roteiro: 1211

Idioma: Tok Pisin: PNG

Público alvo: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

God i givim tok lukaut long Fero olsem, sapos em i no larim ol Israel i go, bai em i kilim ol nambawan pikinini man na ol abus. Taim Fero i harim dispela tok, em i sakim tok bilong God na i no bilip na bihainim em.

God i painim rot bilong helpim ol nambawan pikinini bilong ol lain husat i bilip long em. Olsem na em i tokim ol long painim pikinini sipsip i no gat sua na bagarap long kilim.

God i tokim ol long putim blut bilong pikinini sipsip raun long tupela sait long dua bilong haus na antap long dua na tu kukim mit antap long paia na kaikai hariap wantaim bret i nogat yis long em. Na em i tokim ol tu long redim samting bilong ol long lusim Isip bihain long kaikai.

Ol Israel i wokim olgeta samting olsem God i tok strong long ol long wokim. Long biknait tru God i go raun long olgeta haus bilong ol lain Isip na kilim olgeta nambawan pikinini man.

Blut i stap antap long olgeta haus dua bilong ol lain Israel. Olsem na God i abrusim ol dispela haus na olgeta i stap insait long dispela haus ol i no bin kisim bagarap. Ol i bin stap gut long wanem blut bilong pikinini sipsip i pas long haus dua bilong ol.

Tasol ol lain Isip i no bilip long God na bihainim ol tok bilong em. Olsem na God i no abrusim haus bilong ol. Nogat, Em i kilim olgeta nambawan pikinini bilong lain Isip.

Olgeta nambawan pikinini man bilong ol lain Isip i dai. Em i stat long pikinini man bilong olgeta kalabus man i go inap long pikinini man bilong Fero. Olsem na bikpela sori na krai i kamap long ol lain Isip.

Long dispela nait tasol, Fero i singautim Moses wantaim Aron na tokim ol olsem, “Kisim olgeta lain Israel na yupela lusim Isip nau tasol.” Olsem na ol manmeri bilong Isip tu i tok strong long ol lain Israel i mas lusim Isip hariap. Kisim Bek 11:1-12,32

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?