unfoldingWord 07 - God i Blesim Jekop
Esboço: Genesis 25:27-35:29
Número do roteiro: 1207
Idioma: Tok Pisin: PNG
Público alvo: General
Propósito: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Estado: Approved
Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.
Texto do roteiro
Taim Jekop na Iso i wok long kamap bikpela, Jekop i save laikim tumas long i stap long ples, tasol Iso i save laikim tumas long i go painim abus. Rebeka i save laikim Jekop na Aisak i save laikim Iso.
Wanpela de Iso i kam bek biihain long painim abus na em i hangre nogut tru na i tokim Jekop olsem, “I nap yu givim mi sampela kaikai na mi kaikai.” Tasol Jekop i bekim tok olsem, “Pastaim yu mas givim mi dispela namba bilong yu olsem nambawan pikinini man.” Olsem na Iso i givim em namba bilong em olsem nambawan pikinini man na Jekop i givim sampela kaikai long Iso.
Aisak i laik givim blesing long Iso. Tasol bihain long em bai mekim olsem, Rebeka na Jekop i giamanim em na Jekop i tanim kamap olsem Iso. Aisak i lapun tru na ai bilong em i pas na i no moa lukim samting. Orait Jekop i putim ol klos bilong Iso na karamapim han na nek bilong em long skin bilong meme.
Jekop i kam long Aisak na tokim em olsem, “Mi Iso. Mi kam long yu na bai yu givim blesing long mi.” Taim Aisak i pilim skin bilong meme na smelim ol klos, em i ting Iso na givim blesing long Jekop.
Iso i belhat na i no moa laikim Jekop bilong wanem, em i stilim namba bilong em olsem nambawan pikinini man na tu blesing bilong Iso. Olsem na Iso i tingting long kilim Jekop bihain taim papa bilong tupela i dai.
Tasol Rebeka i harim tok long dispela samting Iso i tingting long mekim. Olsem na Rebeka wantaim Aisak i salim Jekop i go longwe na i stap wantaim ol lain bilong Rebeka.
Jekop i stap wantaim ol lain bilong mama bilong em Rebeka planti yia. Long taim em i stap yet long hap em i marit na i gat 12-pela pikinini man na wanpela pikinini meri. God i mekim em i kamap man i gat planti samting.
Jekop i bin stap longwe long asples bilong em Kenan inap 20 yia na em i kam bek wantaim ol meri na ol pikinini na ol wokman na wokmeri na ol kainkain abus bilong em.
Jekop i pret nogut tru na em i ting, Iso bai kilim em. Olsem na em i salim planti lain abus i go long Iso olsem presen. Dispela wokman husat i bringim ol kainkain abus i go i tokim Iso olsem, “Wokman bilong yu Jekop, i givim yu ol dispela abus. Na em bai i kam bihain liklik.”
Tasol Iso i bin lusim sin bilong Jekop pinis, olsem na tupela i amamas long lukim tupela yet gen. Na Jekop i stap bel isi long Kenan. Na Aisak i dai na Jekop wantaim Iso i planim em. Dispela kontrak na promis God i bin mekim wantaim Abraham nau em i givim i go long Aisak na long Aisak i go long Jekop.