unfoldingWord 37 - Isuan Mitthi Zing Ata Lazara A Kaitho

unfoldingWord 37 - Isuan Mitthi Zing Ata Lazara A Kaitho

Esboço: John 11:1-46

Número do roteiro: 1237

Idioma: Mizo

Público alvo: General

Propósito: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Ni khat chu, Isuan Lazara dam loh thu a lo hria a. Lazara leh a farnu pahnih, Mari leh Marthi te chu Isua ṭhian tha tak an ni a. Isuan chu chanchin chu a lo hriatin, “He na hi thihna tûr a ni lo, Pathian ropuina tur a ni zawk e,” a ti a. Isuan a ṭhiante chu a hmangaih a, amaherawhchu, a awmna ngaiah ni hnih a la awm ta cheu va.

Ni hnih a ral hnu chuan Isuan a zirtîrte hnênah, “Judai ramah i kal leh ang u,” a ti a. A zirtîrte chuan a hnênah, “Zirtîrtu, hman lawkah khan Judaten tihhlum an tûm che kha,” an ti a. Isuan an hnênah, “Kan ṭhian Lazara chu a muhil a, ka kai harh ngei tûr a ni,” a ti a.

Isua zirtîrte chuan, “Lalpa, a muthilh tawh chuan a dam leh ang chu,” an ti a. Tin, Isuan fiah takin an hnênah a sawi a, “Lazara a thi a ni. Chuta ka awm lo chu ka lawm a ni, kei min rin theihnan,” a ti a.

Isuan Lazara te khua a thlen chuan, Lazara thihna chu ni li lai a lo ni tawh a. Marthi chu Isua hmu turin a va chhuak a, a hnênah, “Lalpa, heta awm ni la chu ka nuṭa a thi lo tur. Nimahsela, Pathian hnêna i ngen apiang Pathianin a pe ang che tih ka ring e,” a ti a.

Isuan a hnênah, “Kei hi thawhlehna leh nunna chu ka ni. Tupawh mi ring chu thi mah sela, a nûng reng ang. Tupawh mi ring chu kumkhuain an thi lo vang. Chu thu chu i ring em?” a ti a. Marthi chuan a hnênah, “Ring e, Lalpa, Krista, Pathian Fapa i ni tih ka ring e,” a ti a.

Tin, Mari chu a lo thleng ta a. Isua ke bulah a bawkkhup a, a hnênah, “Lalpa, heta awm ni la chu ka nuṭa a thi lo tur,” a ti a. Isuan an hnênah, “Lazara chu khawiahnge in zalh? a ti a. Anni chuan a hnênah, “Thlanah a awm. Lo kal la, en teh,” an ti a. Tin, Isua a tap ta a.

Chu thlan chu puk a ni a, a kawngkaah chuan lung pakhat a awm. Isuan thlân a lo thlen chuan, an hnênah, “Lung hi lum sawn rawh u,” a ti a. Nimahsela, Marthi chuan, “A thihna ni li a ni tawh si a, a uih tawh ang,” a ti a.

Isuan a hnênah, “Mi rin chuan Pathian ropuizia i hmu ang, ka ti lo che em ni?” a ti a. Tichuan, lung chu an lum sawn ta a.

Tin, Isua a vanvadak a, “Ka pa, ka thu i ngaihthlak avangin i chungah ka lawm e. ka thu i ngaithla zel ṭhin tih ka hria e, nimahsela, helai hmuna mipui ding vêl te tana he thu hi sawi ka ni, nangin mi tîr tih an rin theihnan,” a ti a. Tin, Isua chuan aw ring takin, “Lazar, lo chhuak rawh,” a ti a.

Tichuan, Lazara chu a lo chhuak ta a! Thlan puana tuamin a la awm a. Isuan an hnênah, “Phelh ula, kaltir rawh u,” a ti a. Juda mi tam takin he thilmak tih avang hian Isua an lo ring ta a.

Nimahsela, Juda sakhaw hruaitute chuan an thik a, tichuan, Isua leh Lazara tihhlum theih dan tur thu phiar turin an inhawrkhawm a.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons