unfoldingWord 12 - Исход
Esboço: Exodus 12:33-15:21
Número do roteiro: 1212
Idioma: Russian Sign Language
Público alvo: General
Tipo: Bible Stories & Teac
Propósito: Evangelism; Teaching
Passagem bíblica: Paraphrase
Estado: Approved
Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.
Texto do roteiro
Израильтяне с радостью выходили из Египта. Они больше не были рабами и шли в Обещанную Богом Землю! Жители Египта дали израильтянам всё, что те просили, даже золото, серебро и разные драгоценности. Некоторые люди из других народов поверили в Бога и присоединились к израильтянам, когда те уходили из Египта.
Бог всегда был с израильтянами и направлял их в этом пути. Им нужно было просто идти за Ним. Днём Бог шёл перед израильтянами в облачном столбе, а ночью в огненном столбе.
Через несколько дней фараон и его народ передумали. Им захотелось, чтобы израильтяне снова стали их рабами. Поэтому они бросились вдогонку за израильтянами, чтобы вернуть их в Египет. Так сделал Бог, для того, чтобы все увидели, что Он, Яхве, могущественнее фараона и всех египетских богов.
Когда израильтяне увидели движущееся на них египетское войско, они поняли, что оказались в ловушке между войском фараона и Красным морем. Они очень испугались и стали говорить Моисею: «Лучше бы мы были рабами египтян, чем теперь умереть в пустыне!»
Моисей ответил израильтянам: «Перестаньте бояться! Сегодня Бог будет сражаться за вас и спасёт вас». Затем Бог сказал Моисею: «Прикажи народу двигаться к Красному морю!»
В этот момент облачный столб, который вёл израильтян, переместился и встал между ними и египтянами, так что египтяне не могли приблизиться к израильтянам. Когда стемнело этот столб стал огненным, и ночью египтяне также не могли приблизиться к израильтянам.
Бог велел Моисею поднять руку над морем. Моисей поднял руку, и Бог навёл ветер, который раздвинул морскую воду в стороны и появился путь по открывшемуся морскому дну.
Израильтяне прошли по этому пути через море. Они шли по сухой земле, а по обе стороны от них стояли стены воды.
Египтяне увидели, как израильтяне убегают от них, и решили продолжить погоню за ними.
Они бросились вслед за израильтянами по дороге через море, но Бог навёл на египтян панику. Их колесницы погрязли в иле, и они стали кричать: «Бежим! Сам Бог сражается за израильтян!»
Когда все израильтяне перешли через море на другую сторону, Бог велел Моисею снова протянуть руку над морем. Моисей так и сделал, и вода вернулась на своё обычное место, обрушившись на египтян. И всё египетское войско утонуло.
Когда израильтяне увидели, что египтяне погибли, они поверили Богу и признали, что Моисей — Божий пророк.
Израильтяне очень радовались, что Бог спас их от смерти и рабства, ведь теперь они могли свободно служить Богу, Которому они решили подчиняться во всём. Израильтяне много пели, празднуя обретённую свободу и прославляя Бога за то, что Он спас их от египетского войска.
Бог велел израильтянам ежегодно отмечать праздник в память о том, как Он дал им победу над египтянами и освободил от рабства. Этот праздник назвали Пасхой. Каждый год на праздник Пасхи израильтяне закалывали ягнёнка без изъяна и ели его с хлебом, испечённым без закваски.