Laq hmơq & hadiuq 7 [Olhe, Ouça & Viva 7 JESUS - Senhor & Salvador] - Roglai, Southern

Esta gravação é proveitosa?

Livro 7 de uma série audiovisual com histórias de Jesus, de Lucas a João. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Número do Programa: 66181
Nome do Idioma: Roglai, Southern

Duração do Programa: 33:37

Je-su la Yàc sì la Yàc dõc ptlah [Introdução]

0:35

1. Je-su la Yàc sì la Yàc dõc ptlah [Introdução]

Rùp 1: Kaya luãq yuôt Je-su [Quadro 1 (Figura 1 [O nascimento de Jesus])]

1:24

2. Rùp 1: Kaya luãq yuôt Je-su [Quadro 1 (Figura 1 [O nascimento de Jesus])]

Rùp 2: Yàc Je-su ngãq ia tơviãq jơc alãc [Quadro 2 (Figura 2 [O primeiro milagre de Jesus])]

1:04

3. Rùp 2: Yàc Je-su ngãq ia tơviãq jơc alãc [Quadro 2 (Figura 2 [O primeiro milagre de Jesus])]

Rùp 3: Yàc Je-su đơp dlài sì Ni-kô-đem [Quadro 3 (Figura 3 [Nicodemos se encontra com Jesus])]

1:23

4. Rùp 3: Yàc Je-su đơp dlài sì Ni-kô-đem [Quadro 3 (Figura 3 [Nicodemos se encontra com Jesus])]

Rùp 4: Sa aràc mơnuĩh pô ganuar apãt akõq tơpuôl ling agual tơùq di anãq Yàc Je- [Quadro 4 (Figura 4 [Jesus e o empregado importante do rei])]

1:08

5. Rùp 4: Sa aràc mơnuĩh pô ganuar apãt akõq tơpuôl ling agual tơùq di anãq Yàc Je- [Quadro 4 (Figura 4 [Jesus e o empregado importante do rei])]

Rùp 5: Mơnuĩh quẽt dòq jẽq dơnao ia [Quadro 5 (Figura 5 [Jesus cura um homem que não podia andar(paralítico)])]

1:17

6. Rùp 5: Mơnuĩh quẽt dòq jẽq dơnao ia [Quadro 5 (Figura 5 [Jesus cura um homem que não podia andar(paralítico)])]

Rùp 6: Yàc Je-su vrơi 5000 mơnuĩh bõc [Quadro 6 (Figura 6 [Jesus e a multiplicação dos pães])]

1:27

7. Rùp 6: Yàc Je-su vrơi 5000 mơnuĩh bõc [Quadro 6 (Figura 6 [Jesus e a multiplicação dos pães])]

Rùp 7: Yàc Je-su nao pãq dlòc ia tơsìq [Quadro 7 (Figura 7 [Jesus anda sobre as águas])]

1:02

8. Rùp 7: Yàc Je-su nao pãq dlòc ia tơsìq [Quadro 7 (Figura 7 [Jesus anda sobre as águas])]

Rùp 8: Yàc Je-su pơkhơi mơnuĩh vồp [Quadro 8 (Figura 8 [Jesus e o homem que nasceu cego])]

1:21

9. Rùp 8: Yàc Je-su pơkhơi mơnuĩh vồp [Quadro 8 (Figura 8 [Jesus e o homem que nasceu cego])]

Rùp 9: Yàc Je-su iơu La-sa-rơ hadiuq wơq [Quadro 9 (Figura 9 [Jesus faz Lázaro viver outra vez])]

1:29

10. Rùp 9: Yàc Je-su iơu La-sa-rơ hadiuq wơq [Quadro 9 (Figura 9 [Jesus faz Lázaro viver outra vez])]

Rùp 10: Yàc Je-su mơtai pãq dlòc kơyơu chơkãl [Quadro 10 (Figura 10 [A morte de Jesus])]

1:50

11. Rùp 10: Yàc Je-su mơtai pãq dlòc kơyơu chơkãl [Quadro 10 (Figura 10 [A morte de Jesus])]

Rùp 11: Ma-ri sì Yàc Je-su pãq anĩh vơnẽq atơu [Quadro 11 (Figura 11 [Jesus ressuscita dos mortos])]

1:30

12. Rùp 11: Ma-ri sì Yàc Je-su pãq anĩh vơnẽq atơu [Quadro 11 (Figura 11 [Jesus ressuscita dos mortos])]

Rùp 12: Yàc Je-su pabôh tơviãq sì dơgrữq mơnuĩh mơgru [Quadro 12 (Figura 12 [Jesus aparece a seus amigos])]

1:46

13. Rùp 12: Yàc Je-su pabôh tơviãq sì dơgrữq mơnuĩh mơgru [Quadro 12 (Figura 12 [Jesus aparece a seus amigos])]

Rùp 13: Yàc Je-su pơto dua aràc mơnuĩh mơgru [Quadro 13 (Figura 13 [Um encontro no caminho])]

1:33

14. Rùp 13: Yàc Je-su pơto dua aràc mơnuĩh mơgru [Quadro 13 (Figura 13 [Um encontro no caminho])]

Rùp 14: Anàq lakơi dòq di khrah tơpuôl anàq vui [Quadro 14 (Figura 14 [O filho gastador (pródigo)])]

1:21

15. Rùp 14: Anàq lakơi dòq di khrah tơpuôl anàq vui [Quadro 14 (Figura 14 [O filho gastador (pródigo)])]

Rùp 15: Anàq lakơi …. Mai wơq sàc [Quadro 15 (Figura 15 [O filho perdido volta para casa])]

1:22

16. Rùp 15: Anàq lakơi …. Mai wơq sàc [Quadro 15 (Figura 15 [O filho perdido volta para casa])]

Rùp 16: Kaya mơnã mơnuĩh mơda ganãp [Quadro 16 (Figura 16 [O rico louco])]

1:35

17. Rùp 16: Kaya mơnã mơnuĩh mơda ganãp [Quadro 16 (Figura 16 [O rico louco])]

Rùp 17: mơnuĩh lơkơu bõc sì mơnuĩh mơda [Quadro 17 (Figura 17 [O pobre rico e o rico pobre])]

1:28

18. Rùp 17: mơnuĩh lơkơu bõc sì mơnuĩh mơda [Quadro 17 (Figura 17 [O pobre rico e o rico pobre])]

Rùp 18: sa aràc mơnuĩh mơyơu dòq pãq lơniãu bãc [Quadro 18 (Figura 18 [Um amigo à porta])]

1:13

19. Rùp 18: sa aràc mơnuĩh mơyơu dòq pãq lơniãu bãc [Quadro 18 (Figura 18 [Um amigo à porta])]

Rùp 19: Dua aràc dơlãp sàc Yàc Pô Lơngĩq [Quadro 19 (Figura 19 [Dois homens na casa de Deus])]

1:18

20. Rùp 19: Dua aràc dơlãp sàc Yàc Pô Lơngĩq [Quadro 19 (Figura 19 [Dois homens na casa de Deus])]

Rùp 20: Mơnuĩh dràq pơjeh [Quadro 20 (Figura 20 [O semeador e as sementes])]

0:56

21. Rùp 20: Mơnuĩh dràq pơjeh [Quadro 20 (Figura 20 [O semeador e as sementes])]

Rùp 21: Asar pơjeh tơmuh [Quadro 21 (Figura 21 [A boa semente e os terrenos])]

1:22

22. Rùp 21: Asar pơjeh tơmuh [Quadro 21 (Figura 21 [A boa semente e os terrenos])]

Rùp 22: Dõc đơ mơnuĩh kađòc hluh lơkà [Quadro 22 (Figura 22 [Uma oportunidade para servir])]

1:21

23. Rùp 22: Dõc đơ mơnuĩh kađòc hluh lơkà [Quadro 22 (Figura 22 [Uma oportunidade para servir])]

Rùp 23: Pô sàc mai wơq sàc [Quadro 23 (Figura 23 [Vivendo e esperando])]

1:20

24. Rùp 23: Pô sàc mai wơq sàc [Quadro 23 (Figura 23 [Vivendo e esperando])]

Rùp 24: Mơnuĩh đìq pãq dlòc kơyơu [Quadro 24 (Figura 24 [O dia em que a salvação veio])]

1:20

25. Rùp 24: Mơnuĩh đìq pãq dlòc kơyơu [Quadro 24 (Figura 24 [O dia em que a salvação veio])]

Downloads e Pedidos

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Copyright © 2018 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Fale Conosco for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Para comprar essa gravação em CD ou em outras mídias, conseguir informação sobre as condições de ministérios locais ou saber como usar esses materiais efetivamente, contate o mais próximo escritório GRN . Todas as gravações e formatos estão disponíveis em todos os escritórios.

Fazer gravações é caro. Por favor considere doar para GRN para que esse ministério continue.

Nós amaríamos escutar o que achou, como vai usar essa gravação e quais foram os resultados. Dê a sua opinião.

Sobre nossas gravações de áudio

A GRN possui histórias da Bíblia em mp3, canções evangélicas, música cristã e mensagens evangelísticas traduzidas para mais de 6.000 idiomas e dialetos, sendo que a maioria está disponível para download grátis online. Popular entre as organizações missionárias e igrejas cristãs, os áudios em mp3 e roteiros gratuitos são apropriados para propósitos evangelizadores, bem como a sua utilização no ambiente das igrejas cristãs. Faladas ou cantadas por falantes nativos do idioma em questão, as histórias da Bíblia e canções transmitem o evangelho de Jesus Cristo de maneiras culturalmente relevantes, especialmente em sociedades orais.

Informações pertinentes