Kulola, Kupikana ni Kola umi Buku 5, Kulagasika Ligongo lya Mlungu [Olhe, Ouça & Viva 5 Testados por DEUS] - Yao: Malawi

Esta gravação é proveitosa?

Livro 5 de uma série audiovisual com histórias de Eliseu, Daniel, Jonas, Neemias, Ester. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Número do Programa: 66141
Nome do Idioma: Yao: Malawi

Duração do Programa: 41:21

Yakummanyisya [Lado A: Introdução]

0:50

1. Yakummanyisya [Lado A: Introdução]

Citusitusi 1: Namani Ŵamjendele Elisa Kunyumba Jakwe [Quadro 1 (Figura 1: Naamã visita um profeta de Deus)]

1:31

2. Citusitusi 1: Namani Ŵamjendele Elisa Kunyumba Jakwe [Quadro 1 (Figura 1: Naamã visita um profeta de Deus)]

Citusitusi 2: Namani Mlusulo [Quadro 2 (Figura 2: Naamã é curado de sua doença)]

1:20

3. Citusitusi 2: Namani Mlusulo [Quadro 2 (Figura 2: Naamã é curado de sua doença)]

Citusitusi 3: Elisa Ni Cigeleta Ca Moto [Quadro 3 (Figura 3: Eliseu e o exército de Deus)]

1:43

4. Citusitusi 3: Elisa Ni Cigeleta Ca Moto [Quadro 3 (Figura 3: Eliseu e o exército de Deus)]

Citusitusi 4: Elisa Ni Ŵangondo Ŵatatale [Quadro 4 (Figura 4: Eliseu e o exército que ficou cego)]

1:58

5. Citusitusi 4: Elisa Ni Ŵangondo Ŵatatale [Quadro 4 (Figura 4: Eliseu e o exército que ficou cego)]

Citusitusi 5: Kwimucilana Kwa Mu Samaliya [Quadro 5 (Figura 5: O cerco de Samaria)]

1:30

6. Citusitusi 5: Kwimucilana Kwa Mu Samaliya [Quadro 5 (Figura 5: O cerco de Samaria)]

Citusitusi 6: Ŵamatana Mcece [Quadro 6 (Figura 6: Os quatro leprosos)]

2:00

7. Citusitusi 6: Ŵamatana Mcece [Quadro 6 (Figura 6: Os quatro leprosos)]

Citusitusi 7: Yona Ŵamtisile Mlungu [Quadro 7 (Figura 7: Jonas foge de Deus)]

1:24

8. Citusitusi 7: Yona Ŵamtisile Mlungu [Quadro 7 (Figura 7: Jonas foge de Deus)]

Citusitusi 8: Yona Ni Cisomba Cekulungwa [Quadro 8 (Figura 8: Jonas e o grande peixe)]

1:17

9. Citusitusi 8: Yona Ni Cisomba Cekulungwa [Quadro 8 (Figura 8: Jonas e o grande peixe)]

Citusitusi 9: Yona Ku Ninefi [Quadro 9 (Figura 9: Jonas em Nínive)]

1:42

10. Citusitusi 9: Yona Ku Ninefi [Quadro 9 (Figura 9: Jonas em Nínive)]

Citusitusi 10: Esitele Ni Mwenye [Quadro 10 (Figura 10: Ester e o rei)]

1:18

11. Citusitusi 10: Esitele Ni Mwenye [Quadro 10 (Figura 10: Ester e o rei)]

Citusitusi 11: Modekayi Ŵakanile Kutindiŵala [Quadro 11 (Figura 11: Mordecai não se ajoelha na frente de Hamã)]

2:31

12. Citusitusi 11: Modekayi Ŵakanile Kutindiŵala [Quadro 11 (Figura 11: Mordecai não se ajoelha na frente de Hamã)]

Citusitusi 12: Cindimba Ca Esitele [Quadro 12 (Figura 12: A festa de Ester)]

1:51

13. Citusitusi 12: Cindimba Ca Esitele [Quadro 12 (Figura 12: A festa de Ester)]

Citusitusi 13: Daniele Ni Acimjakwe [Quadro 13 (Figura 13: Daniel e seus amigos)]

1:14

14. Citusitusi 13: Daniele Ni Acimjakwe [Quadro 13 (Figura 13: Daniel e seus amigos)]

Citusitusi 14: Daniele Ni Mwenye Jwa Kubabiloni [Quadro 14 (Figura 14: Daniel e os sonhos do rei)]

1:46

15. Citusitusi 14: Daniele Ni Mwenye Jwa Kubabiloni [Quadro 14 (Figura 14: Daniel e os sonhos do rei)]

Citusitusi 15: Cilandanyo Ca Golide [Quadro 15 (Figura 15: A estátua de ouro)]

1:13

16. Citusitusi 15: Cilandanyo Ca Golide [Quadro 15 (Figura 15: A estátua de ouro)]

Citusitusi 16: Lilamba Lya Moto [Quadro 16 (Figura 16: O forno quente)]

1:56

17. Citusitusi 16: Lilamba Lya Moto [Quadro 16 (Figura 16: O forno quente)]

Citusitusi 17: Daniele Ŵapopesile Kwa Mlungu [Quadro 17 (Figura 17: Daniel ora a Deus)]

1:28

18. Citusitusi 17: Daniele Ŵapopesile Kwa Mlungu [Quadro 17 (Figura 17: Daniel ora a Deus)]

Citusitusi 18: Daniele Mwisimbo Lya Masimba [Quadro 18 (Figura 18: Daniel na cova dos leões)]

1:43

19. Citusitusi 18: Daniele Mwisimbo Lya Masimba [Quadro 18 (Figura 18: Daniel na cova dos leões)]

Citusitusi 19: Nehemiya Pawujo Pa Mcimwene Jwamkulungwa [Quadro 19 (Figura 19: Neemias e o grande rei)]

1:34

20. Citusitusi 19: Nehemiya Pawujo Pa Mcimwene Jwamkulungwa [Quadro 19 (Figura 19: Neemias e o grande rei)]

Citusitusi 20: Nehemiya Ŵajendele Msinda Wejonasice [Quadro 20 (Figura 20: Neemias e a cidade destruída)]

1:18

21. Citusitusi 20: Nehemiya Ŵajendele Msinda Wejonasice [Quadro 20 (Figura 20: Neemias e a cidade destruída)]

Citusitusi 21: Kutaŵa Lipupa [Quadro 21 (Figura 21: A construção dos muros)]

1:14

22. Citusitusi 21: Kutaŵa Lipupa [Quadro 21 (Figura 21: A construção dos muros)]

Citusitusi 22: Esala Ŵaŵalasile Lilamusi [Quadro 22 (Figura 22: Esdras e a lei de Deus)]

1:36

23. Citusitusi 22: Esala Ŵaŵalasile Lilamusi [Quadro 22 (Figura 22: Esdras e a lei de Deus)]

Citusitusi 23: Yesu Pamsalaba [Quadro 23 (Figura 23: Jesus e a cruz)]

2:13

24. Citusitusi 23: Yesu Pamsalaba [Quadro 23 (Figura 23: Jesus e a cruz)]

Citusitusi 24: Yesu Akulosya Litala Lya Ku Umi Wangamala [Quadro 24 (Figura 24: Jesus, o caminho)]

3:11

25. Citusitusi 24: Yesu Akulosya Litala Lya Ku Umi Wangamala [Quadro 24 (Figura 24: Jesus, o caminho)]

Downloads e Pedidos

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Copyright © 2018 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contato for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Dê a sua opinião.

Sobre nossas gravações de áudio

A GRN possui histórias da Bíblia em mp3, canções evangélicas, música cristã e mensagens evangelísticas traduzidas para mais de 6.000 idiomas e dialetos, sendo que a maioria está disponível para download grátis online. Popular entre as organizações missionárias e igrejas cristãs, os áudios em mp3 e roteiros gratuitos são apropriados para propósitos evangelizadores, bem como a sua utilização no ambiente das igrejas cristãs. Faladas ou cantadas por falantes nativos do idioma em questão, as histórias da Bíblia e canções transmitem o evangelho de Jesus Cristo de maneiras culturalmente relevantes, especialmente em sociedades orais.

Informações pertinentes