LLL 6: Yesu - Omusomesia Mani Omuresi [Olhe, Ouça & Viva 6 JESUS - Mestre & Médico] - Samia

Esta gravação é proveitosa?

Livro 6 de uma série audiovisual com histórias de Jesus, de Matthew a Mark. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Número do Programa: 65488
Nome do Idioma: Samia

Duração do Programa: 31:40

Okhuchaka ♦ Ohuivulwa Ohwa Yesu [Lado A: Introdução ▪ Quadro 1 (Figura 1: Jesus ensina o povo)]

1:27

1. Okhuchaka ♦ Ohuivulwa Ohwa Yesu [Lado A: Introdução ▪ Quadro 1 (Figura 1: Jesus ensina o povo)]

Yesu Akaluhania Ova Efini [Quadro 2 (Figura 2: As duas casas)]

0:58

2. Yesu Akaluhania Ova Efini [Quadro 2 (Figura 2: As duas casas)]

Yesu Alomalomera Nekodemu [Quadro 3 (Figura 3: A luz do mundo)]

1:08

3. Yesu Alomalomera Nekodemu [Quadro 3 (Figura 3: A luz do mundo)]

Omutuki Asigama Emberi wa Yesu [Quadro 4 (Figura 4: Jesus ensina a não fazer o mal para as pessoas que não gostam de nós)]

1:07

4. Omutuki Asigama Emberi wa Yesu [Quadro 4 (Figura 4: Jesus ensina a não fazer o mal para as pessoas que não gostam de nós)]

Omwacha Mulwaye Eri Ediva [Quadro 5 (Figura 5: Como orar a Deus)]

1:11

5. Omwacha Mulwaye Eri Ediva [Quadro 5 (Figura 5: Como orar a Deus)]

Yesu Arisa Avandu Elifu Chitanu [Quadro 6 (Figura 6: O mal no mundo de Deus)]

1:10

6. Yesu Arisa Avandu Elifu Chitanu [Quadro 6 (Figura 6: O mal no mundo de Deus)]

Yesu Akenda Humachi [Quadro 7 (Figura 7: Jesus e as crianças)]

1:15

7. Yesu Akenda Humachi [Quadro 7 (Figura 7: Jesus e as crianças)]

Yesu Awonia Omusacha Mwofu [Quadro 8 (Figura 8: A ovelha perdida)]

0:57

8. Yesu Awonia Omusacha Mwofu [Quadro 8 (Figura 8: A ovelha perdida)]

Yesu Amulanga Lazaro Otula Mufwa [Quadro 9 (Figura 9: O servo que não perdoou)]

1:19

9. Yesu Amulanga Lazaro Otula Mufwa [Quadro 9 (Figura 9: O servo que não perdoou)]

Yesu Afwira Humusalaba [Quadro 10 (Figura 10: Trabalhadores que mereciam o pagamento)]

1:29

10. Yesu Afwira Humusalaba [Quadro 10 (Figura 10: Trabalhadores que mereciam o pagamento)]

Mariamu Nende Yesu Eri Eng'ani [Quadro 11 (Figura 11: Nós devemos estar preparados)]

1:30

11. Mariamu Nende Yesu Eri Eng'ani [Quadro 11 (Figura 11: Nós devemos estar preparados)]

Yesu Avonehanira Avecha Vaye [Quadro 12 (Figura 12: O homem rico e os empregados)]

1:27

12. Yesu Avonehanira Avecha Vaye [Quadro 12 (Figura 12: O homem rico e os empregados)]

Okhuchaka 2 ♦ Obatisibwa Khwa Yesu [Introdução to Part 2 ▪ Quadro 13 (Figura 13: O batismo de Jesus)]

2:10

13. Okhuchaka 2 ♦ Obatisibwa Khwa Yesu [Introdução to Part 2 ▪ Quadro 13 (Figura 13: O batismo de Jesus)]

Yesu Alanga Abamhonya [Quadro 14 (Figura 14: Jesus escolhe seus amigos)]

1:18

14. Yesu Alanga Abamhonya [Quadro 14 (Figura 14: Jesus escolhe seus amigos)]

Omusacha Wamakere [Quadro 15 (Figura 15: A cura de um leproso)]

0:59

15. Omusacha Wamakere [Quadro 15 (Figura 15: A cura de um leproso)]

Omusacha Abitira Musirama [Quadro 16 (Figura 16: A cura de um homem que não podia andar)]

1:24

16. Omusacha Abitira Musirama [Quadro 16 (Figura 16: A cura de um homem que não podia andar)]

Yesu Aonia Omukhono kwa Omundu [Quadro 17 (Figura 17: O homem da mão doente)]

1:34

17. Yesu Aonia Omukhono kwa Omundu [Quadro 17 (Figura 17: O homem da mão doente)]

Yesu Apoiya Omuyaka [Quadro 18 (Figura 18: Jesus acalma uma tempestade)]

1:16

18. Yesu Apoiya Omuyaka [Quadro 18 (Figura 18: Jesus acalma uma tempestade)]

Omukhasi Mubaundu Bangi [Quadro 19 (Figura 19: A cura de uma mulher doente)]

1:21

19. Omukhasi Mubaundu Bangi [Quadro 19 (Figura 19: A cura de uma mulher doente)]

Yesu no Mwana Mufu [Quadro 20 (Figura 20: Jesus ressucita uma menina)]

1:23

20. Yesu no Mwana Mufu [Quadro 20 (Figura 20: Jesus ressucita uma menina)]

Yesu Nomukhasi Mutende [Quadro 21 (Figura 21: Jesus e a mulher estrangeira)]

1:20

21. Yesu Nomukhasi Mutende [Quadro 21 (Figura 21: Jesus e a mulher estrangeira)]

Yesu Nende Omusacha Omudimbe [Quadro 22 (Figura 22: Jesus e o surdo-mudo)]

1:13

22. Yesu Nende Omusacha Omudimbe [Quadro 22 (Figura 22: Jesus e o surdo-mudo)]

Yesu Aonia Omwofu [Quadro 23 (Figura 23: Jesus cura um cego)]

1:01

23. Yesu Aonia Omwofu [Quadro 23 (Figura 23: Jesus cura um cego)]

Yesu Aonia Omusiani ari Nesihieno [Quadro 24 (Figura 24: Jesus tem todo poder sobre todas as coisas)]

1:33

24. Yesu Aonia Omusiani ari Nesihieno [Quadro 24 (Figura 24: Jesus tem todo poder sobre todas as coisas)]

Downloads e Pedidos

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Copyright © 2017 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Fale Conosco for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Para comprar essa gravação em CD ou em outras mídias, conseguir informação sobre as condições de ministérios locais ou saber como usar esses materiais efetivamente, contate o mais próximo escritório GRN . Todas as gravações e formatos estão disponíveis em todos os escritórios.

Fazer gravações é caro. Por favor considere doar para GRN para que esse ministério continue.

Nós amaríamos escutar o que achou, como vai usar essa gravação e quais foram os resultados. Dê a sua opinião.

Sobre nossas gravações de áudio

A GRN possui histórias da Bíblia em mp3, canções evangélicas, música cristã e mensagens evangelísticas traduzidas para mais de 6.000 idiomas e dialetos, sendo que a maioria está disponível para download grátis online. Popular entre as organizações missionárias e igrejas cristãs, os áudios em mp3 e roteiros gratuitos são apropriados para propósitos evangelizadores, bem como a sua utilização no ambiente das igrejas cristãs. Faladas ou cantadas por falantes nativos do idioma em questão, as histórias da Bíblia e canções transmitem o evangelho de Jesus Cristo de maneiras culturalmente relevantes, especialmente em sociedades orais.

Informações pertinentes