انظر اسمع و احياه ٦: يسوع معلماً و شافياً [Olhe, Ouça & Viva 6 JESUS - Mestre & Médico] - Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria

Esta gravação é proveitosa?

Livro 6 de uma série audiovisual com histórias de Jesus, de Matthew a Mark. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Número do Programa: 65177
Nome do Idioma: Arabic, Ta'izzi-Adeni: Hojeria

Duração do Programa: 1:12:55

استهلالي ♦ يسوع هو المعلمنا [Lado A: Introdução ▪ Quadro 1 (Figura 1: Jesus ensina o povo)]

2:21

1. استهلالي ♦ يسوع هو المعلمنا [Lado A: Introdução ▪ Quadro 1 (Figura 1: Jesus ensina o povo)]

بيتين [Quadro 2 (Figura 2: As duas casas)]

3:41

2. بيتين [Quadro 2 (Figura 2: As duas casas)]

نوره طالع ( نور الدنيا ) [Quadro 3 (Figura 3: A luz do mundo)]

3:50

3. نوره طالع ( نور الدنيا ) [Quadro 3 (Figura 3: A luz do mundo)]

القصاص بالقصاص [Quadro 4 (Figura 4: Jesus ensina a não fazer o mal para as pessoas que não gostam de nós)]

2:58

4. القصاص بالقصاص [Quadro 4 (Figura 4: Jesus ensina a não fazer o mal para as pessoas que não gostam de nós)]

عبادة الله [Quadro 5 (Figura 5: Como orar a Deus)]

3:04

5. عبادة الله [Quadro 5 (Figura 5: Como orar a Deus)]

البطال في العالم [Quadro 6 (Figura 6: O mal no mundo de Deus)]

3:47

6. البطال في العالم [Quadro 6 (Figura 6: O mal no mundo de Deus)]

ابناء الله [Quadro 7 (Figura 7: Jesus e as crianças)]

2:46

7. ابناء الله [Quadro 7 (Figura 7: Jesus e as crianças)]

الخروف ضاعة [Quadro 8 (Figura 8: A ovelha perdida)]

2:40

8. الخروف ضاعة [Quadro 8 (Figura 8: A ovelha perdida)]

المعافات [Quadro 9 (Figura 9: O servo que não perdoou)]

3:39

9. المعافات [Quadro 9 (Figura 9: O servo que não perdoou)]

ثواب الله [Quadro 10 (Figura 10: Trabalhadores que mereciam o pagamento)]

2:48

10. ثواب الله [Quadro 10 (Figura 10: Trabalhadores que mereciam o pagamento)]

جهز نفسك [Quadro 11 (Figura 11: Nós devemos estar preparados)]

3:08

11. جهز نفسك [Quadro 11 (Figura 11: Nós devemos estar preparados)]

انتظر يسوع [Quadro 12 (Figura 12: O homem rico e os empregados)]

4:13

12. انتظر يسوع [Quadro 12 (Figura 12: O homem rico e os empregados)]

يسوع في التعهيد [Quadro 13 (Figura 13: O batismo de Jesus)]

2:58

13. يسوع في التعهيد [Quadro 13 (Figura 13: O batismo de Jesus)]

يسوع نقي التلاميذ حقه [Quadro 14 (Figura 14: Jesus escolhe seus amigos)]

3:20

14. يسوع نقي التلاميذ حقه [Quadro 14 (Figura 14: Jesus escolhe seus amigos)]

الرجال يدربه [Quadro 15 (Figura 15: A cura de um leproso)]

2:36

15. الرجال يدربه [Quadro 15 (Figura 15: A cura de um leproso)]

رجل المكعب طاب ومشي [Quadro 16 (Figura 16: A cura de um homem que não podia andar)]

2:51

16. رجل المكعب طاب ومشي [Quadro 16 (Figura 16: A cura de um homem que não podia andar)]

اليد التي طاب [Quadro 17 (Figura 17: O homem da mão doente)]

2:44

17. اليد التي طاب [Quadro 17 (Figura 17: O homem da mão doente)]

يسوع هدده الضرب [Quadro 18 (Figura 18: Jesus acalma uma tempestade)]

1:50

18. يسوع هدده الضرب [Quadro 18 (Figura 18: Jesus acalma uma tempestade)]

البت كانت عندها سعال الحيض [Quadro 19 (Figura 19: A cura de uma mulher doente)]

2:51

19. البت كانت عندها سعال الحيض [Quadro 19 (Figura 19: A cura de uma mulher doente)]

الطفل ماتة ووقفة الثاني [Quadro 20 (Figura 20: Jesus ressucita uma menina)]

2:34

20. الطفل ماتة ووقفة الثاني [Quadro 20 (Figura 20: Jesus ressucita uma menina)]

البنت ضيفه ايمانها [Quadro 21 (Figura 21: Jesus e a mulher estrangeira)]

3:20

21. البنت ضيفه ايمانها [Quadro 21 (Figura 21: Jesus e a mulher estrangeira)]

الرجال اسنج واعمي يتكلم ويمشي [Quadro 22 (Figura 22: Jesus e o surdo-mudo)]

2:26

22. الرجال اسنج واعمي يتكلم ويمشي [Quadro 22 (Figura 22: Jesus e o surdo-mudo)]

يسوع طابه الاعماء [Quadro 23 (Figura 23: Jesus cura um cego)]

2:19

23. يسوع طابه الاعماء [Quadro 23 (Figura 23: Jesus cura um cego)]

قوة يسوع فازه من الشيطان [Quadro 24 (Figura 24: Jesus tem todo poder sobre todas as coisas)]

3:59

24. قوة يسوع فازه من الشيطان [Quadro 24 (Figura 24: Jesus tem todo poder sobre todas as coisas)]

Downloads e Pedidos

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Copyright © 2015 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Fale Conosco for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Para comprar essa gravação em CD ou em outras mídias, conseguir informação sobre as condições de ministérios locais ou saber como usar esses materiais efetivamente, contate o mais próximo escritório GRN . Todas as gravações e formatos estão disponíveis em todos os escritórios.

Fazer gravações é caro. Por favor considere doar para GRN para que esse ministério continue.

Nós amaríamos escutar o que achou, como vai usar essa gravação e quais foram os resultados. Dê a sua opinião.

Sobre nossas gravações de áudio

A GRN possui histórias da Bíblia em mp3, canções evangélicas, música cristã e mensagens evangelísticas traduzidas para mais de 6.000 idiomas e dialetos, sendo que a maioria está disponível para download grátis online. Popular entre as organizações missionárias e igrejas cristãs, os áudios em mp3 e roteiros gratuitos são apropriados para propósitos evangelizadores, bem como a sua utilização no ambiente das igrejas cristãs. Faladas ou cantadas por falantes nativos do idioma em questão, as histórias da Bíblia e canções transmitem o evangelho de Jesus Cristo de maneiras culturalmente relevantes, especialmente em sociedades orais.

Informações pertinentes