Idioma Toussian, Southern
Nome do Idioma: Toussian, Southern
Código ISO do Idioma: wib
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2805
Etiqueta de idioma: wib
download Downloads
Amostra de Toussian, Southern
Download Toussian Southern - The Two Roads.mp3
Gravações disponíveis em Toussian, Southern
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas
Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Palavras de Vida 1
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Palavras de Vida 2
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Toussian, Southern
speaker Language MP3 Audio Zip (126.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (30.9MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (181.3MB)
Outros nomes para Toussian, Southern
Southern Toussian
Toussian
Tusia
Tusian
Tusya
Tusyang
Win
Wínwéy
Onde se fala Toussian, Southern
Povos falantes deToussian, Southern
Toussian, Southern
Informação sobre Toussian, Southern
Mais Informação: Literate in French, Understand Dioula; Roman Catholic, Protestant, tr.i.p.
População: 19,500
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você pode fornecer informações, traduzir ou ajudar na gravação neste idioma? Você pode patrocinar gravações neste ou em outro idioma? Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.