Idioma Tewa
Nome do Idioma: Tewa
Código ISO do Idioma: tew
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3787
IETF Language Tag: tew
Amostra de Tewa
Gravações disponíveis em Tewa
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Recordings in related languages
Palavras de Vida (in Tewa: Santa Clara)
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Tewa
- MP3 Audio (18.6MB)
- Low-MP3 Audio (5MB)
- MPEG4 Slideshow (34.5MB)
- AVI for VCD Slideshow (6.1MB)
- 3GP Slideshow (2.5MB)
Outros nomes para Tewa
Tano
Tewa (USA) (Nome ISO do Idioma)
Onde se fala Tewa
Idiomas relacionados a Tewa
- Tewa (ISO Language)
Povos falantes deTewa
Tewa
Informação sobre Tewa
Mais Informação: 80%Literate in (English) Close toTiwa, Keres, Spanish; Traditional Religion & Protestant.
População: 1,300
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.